Примеры употребления "kurtarma timi" в турецком

<>
Kurtarma timi, kımıldayın! Спасательная команда, вперёд!
S.H.I.E.L.D.'a sinyal verdiğiniz anda kurtarma timi ikinizi de oradan çıkaracak. Как только подашь сигнал эвакуационная команда Щ.И.Т.а вытащит вас оттуда.
Bir kurtarma timi göndermeye hazırlanıyorduk. Мы готовимся послать спасательную команду.
Polis ve kurtarma timi yola çıkıyor. Полиция и спасатели уже в пути.
Bir kurtarma timi göndermemiz gerekiyor. Нам придется послать спасательную команду.
Bu benim ilk 'başka bir boyuttan kaybolmuş ruh kurtarma' görevim. Это моя первая "спасения заблудшей души из другого измерения" миссия.
Bir suikast timi tuttu. Он нанял боевую группу.
Bu ne tür bir kurtarma görevi Jim? Что же вы за спасатели, Джим?
Ben Alfa Timi ile gideceğim. Я пойду с группой Альфа.
BIOS kurtarma nasıl görünüyor? Как проходит восстановление BIOS?
Saldırı timi senden hızlıydı. Ударная группа опередила тебя.
Kurtarma görevi mi bu? Что там, спасение?
Acil müdahale timi elinden geleni yaptı. Команда захвата сделала, что могла.
Kurtarma ekibi kaza yerinden rapor veriyor. Спасательная команда рапортует с места аварии.
Alfa timi hedeflerini vurdu. Sıra bizde. Команда Альфа уже поразила свои цели.
Bu seferkini kurtarma sırası kimde? Чья очередь заниматься спасением утопающего?
Asansörden gelen özel timi pusuya düşürmek için bekliyorlar. Они ждут спецназ, который поднимается на лифте.
Kurtarma ekiplerinin raporuna göre kabinde meydana gelen arıza nedeniyle ile yolcu kapasitesine sahip uçak kaza yaptı. Спасатели официально сообщают, что салон был оснащен для такой перевозки и может вместить -12 пассажиров.
Bravo timi, bekleyin. Команда Браво, подождите.
IMF'in kurtarma paketinin yarısını temin etmesini sağlayabilirim. Я могу попросить МВФ половину финансовой помощи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!