Примеры употребления "kulak vermiyorsun" в турецком

<>
Sana ve çocuklara göz kulak olmaya çalışıyorum. Я пытаюсь позаботиться о тебе и детях.
Neden okumama izin vermiyorsun? Может, дашь почитать?
Owen aileye göz kulak ol. Оуэн, присмотри за семьей.
Neden telefonlarına ya da mesajlarına hiç cevap vermiyorsun? Veririm. Почему ты никогда не отвечаешь на телефон или электронную почту?
Dumbledore sana göz kulak olmamı istedi. Дамблдор попросил меня за тобой приглядывать.
Niye cevap vermiyorsun?! Какого лешего не отвечаешь?
Bu yüzden biri burada kalıp gemiye göz kulak olmak zorunda. Значит, кто-то должен остаться, чтобы следить за кораблём.
Caroline, neden telefona cevap vermiyorsun? Кэролайн, почему ты не отвечаешь?
Tanrı'nın sana iki kulak ve bir ağız vermesini bir nedeni var. Бог дал тебе два уха и один рот не просто так.
Sen hiçbir şey vermiyorsun. Ты не даешь ничего.
Veliaht prensine göz kulak mı oluyorsun? Не сводишь глаз со своего принца?
Luke, dinle aslanım. Dikkatini bana vermiyorsun. Люк, ты не следишь за ударами.
Bu arada sana göz kulak olacak birisi bulmalısın. А пока найди, кто за тобой присмотрит.
Üzgünsün. Anlıyorum: Neden eve gidip Polly'nin seninle ilgilenmesini izin vermiyorsun? Почему бы тебе не пойти домой и позволить Поли помочь тебе?
Evet, çocuklara daha fazla göz kulak olmalıyım. Да, мне нужно получше приглядывать за детьми.
"Tatlım neden bana biraz fare zehiri vermiyorsun?" "Почему ты не дашь мне крысиного яда?"
Etrafa göz kulak olursam kendimi daha iyi hissederim. Будет лучше, если я присмотрю за вещами.
Oh, şey, neden ona bir ültimatom vermiyorsun? Ну, почему бы тебе не поставить ему ультиматум?
Ufak bir sarsıntı, ama kalıp ona göz kulak olmam gerekiyor. Простое сотрясение, но, думаю, нужно за ней присмотреть.
Neden ona biraz dinamit de vermiyorsun Marvin? Почему бы тебе не вручить ей динамит?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!