Примеры употребления "koruyucu meleğin" в турецком

<>
Benim koruyucu meleğin olduğumu düşün. Считай меня своим ангелом хранителем.
O senin koruyucu meleğin. Она - твой ангел-хранитель.
Dünya, meleğin geri döndü. Мир, твой ангел вернулся!
Koruyucu ebeveynler bu işi para için yapıyorlardı. O yüzden ne olduğu umurlarında değildi. Приемным родителям нужны были только деньги, так что им было все равно.
Tanrı, o minik meleğin üstüne kendi ışığından serpti. Бог вложил свой собственный свет в этого маленького ангела.
Neden bir koruyucu meleğe ihtiyacım var? Итак, почему мне нужен ангел-хранитель?
Sonra da memur bize meleğin yerini söyleyecek. И офицер поведает, где ангела искать.
Hasar kontrol personeli koruyucu elbiseleri giysin ve tüm personel maskelerini taksın. Вахтенный помощник и члены вахты, раздайте защитные костюмы и фильтры.
Sam, senin favori meleğin hangisi? Сэм, кто твой любимый ангел?
Hayır, tampon koruyucu bir bariyer gibidir. Нет, буфер - это защитный барьер.
Meleğin yüzü, şairin sesi. Лицо ангела, голос поэта.
Onlar koruyucu ailen mi? Это ваши приёмные родители?
Bir meleğin öpücüğü kadar güzel. Сладко, как поцелуй ангела.
Yeni bir Koruyucu seçiyor. Он выбирает нового Хранителя.
O bir meleğin yüzüne sahip. У неё было ангельское личико.
O da koruyucu gözaltımdaki federal bir tanık. Она - федеральный свидетель под моей защитой.
Ve küçük meleğin biraz serseri oluyor. А твой маленький ангел оказалась ху-ху-хулиганкой.
Koruyucu annenin adı Christine Roth. Приёмную мать зовут Кристин Рот.
O meleğin Araf'a mahkûm olmasına mani olacağız. Мы не обречем этого ангела на чистилище.
Ben kocanızın koruyucu meleğiyim. Я ангел-хранитель вашего мужа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!