Примеры употребления "koruyucu meleğim" в турецком

<>
Koruyucu meleğim olman da buraya kadarmış. И где же был мой ангел-хранитель?
Benim koruyucu meleğim gibisin. Hayır. Ты практически мой ангел хранитель.
Koruyucu meleğim, seve seve yaparım. Мой ангел-хранитель, я с удовольствием.
Kendi koruyucu meleğim gibi. Как будто мой ангел-хранитель.
Koruyucu ebeveynler bu işi para için yapıyorlardı. O yüzden ne olduğu umurlarında değildi. Приемным родителям нужны были только деньги, так что им было все равно.
Beni affet ama ben bir meleğim. Я ангел и потому прощаю тебя.
Neden bir koruyucu meleğe ihtiyacım var? Итак, почему мне нужен ангел-хранитель?
Haydi gel, canım, meleğim. Дорогая, пойдем, мой ангел.
Hasar kontrol personeli koruyucu elbiseleri giysin ve tüm personel maskelerini taksın. Вахтенный помощник и члены вахты, раздайте защитные костюмы и фильтры.
Her zaman benim meleğim oldun. Ты всегда была моим ангелом.
Hayır, tampon koruyucu bir bariyer gibidir. Нет, буфер - это защитный барьер.
O benim kefaret meleğim. Она мой ангел искупления.
Onlar koruyucu ailen mi? Это ваши приёмные родители?
Yani benim için bir sorun yok, meleğim. Так что тут все в порядке, ангел.
Yeni bir Koruyucu seçiyor. Он выбирает нового Хранителя.
Gel bakalım, meleğim. Иди сюда, ангелочек.
O da koruyucu gözaltımdaki federal bir tanık. Она - федеральный свидетель под моей защитой.
Küçük meleğim bu akşam nasıl? Как поживает моя прекрасная малышка?
Koruyucu annenin adı Christine Roth. Приёмную мать зовут Кристин Рот.
Ben de seni seviyorum, meleğim. И я люблю тебя, ангелочек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!