Примеры употребления "koruduğunu sanıyordu" в турецком

<>
Ah, ı-ı seni koruduğunu sanıyordu. Я думал, что защищаю тебя.
Senin müthiş olduğunu sanıyordu. Она-то тебя сокровищем считала!
Fakat geçmişe dönüp bakınca bir şekilde beni koruduğunu görüyorum. Но, кажется, она меня от чего-то защищала.
Bu adam kötü bir mide ekşimesi olduğunu sanıyordu. Он думал, что у него просто изжога.
Andrew'ü kimin koruduğunu merak ediyorum. Интересно, кого защищает Эндрю?
Olivier katilin sen olduğunu sanıyordu Sarah. Оливье думал, что ты убийца.
"Asya'da ölünmez". Babasının onunla birlikte seyahat ettiğini ve onu koruduğunu umdum. Я надеялась, что он будет помогать ей в ее странствиях и защитит ее.
Gerçekten benim mükemmel biri olduğumu sanıyordu. Она думала, что я классный.
Başkan'ın düşmanları da öyle sanıyordu. Враги президента считали так же.
Aynen öyle. Herkes o sabah satış şirketine geliyor olduğumu sanıyordu. Все думали, что я приду в автосалон тем утром.
Singer bir ödül için orada olduğunu sanıyordu, ama sen onu kandırdın. Сингер думал, что его позвали развлекаться, но вы его обманули.
Herkes onun iyi olan olduğunu sanıyordu. Все думали, что он хороший.
Andrea, beni ben yapan şeylere sahip olduğunu sanıyordu. Андреа думала, что может встать на мое место.
Nate kendisinin ve Humphrey'ın * sıkı fıkı dost olduklarını sanıyordu. Нейт думал, что он и Хамфри были закадычными друзьями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!