Примеры употребления "считали" в русском

<>
Вы сделали, что считали лучшим. En doğru olduğunu düşündüğünüz şeyi yaptınız.
Мы с Эстебаном всегда считали тебя нашим младшим братом. Esteban da ben de hep seni kardeşimiz olarak gördük.
Вы всегда считали их врагами. Onu hep düşman olarak gördünüz.
А все считали, что контролирую я. İnsanlar da kontrolcü olanın ben olduğumu sanıyorlardı.
И что, тебя тоже считали шлюхой? Ne? Herkes sana sürtük mü diyordu?
Знаешь, меня тоже считали сумасшедшим. Biliyorsun, benimde deli olduğumu düşünüyorlardı.
И некоторые считали, что он вероятный кандидат в вице-президенты. Sağlam bir bahisçi onun muhtemel başkan yardımcısı adayı olduğunu söyler.
Одни христиане считали, что он был смертен. Bazı Hıristiyanlar, İsa'nın bir fani olduğuna inanıyordu.
Все считали виновным Вас, сеньор Дориа. Herkes sizin suçlu olduğunuza inandı Bay Doria.
Полагаю, они считали его непригодным. Sanırım onu uygunsuz biri olarak görüyorlardı.
Доктора считали меня сумасшедшей. Doktorlar deli olduğumu düşündü.
В Колорадо меня бы считали фармацевтом. Colorado'da, bir eczacı olarak görülürdüm.
Они не похожи на меня, в этом плюс, но в семье меня всегда считали красавчиком. Bana benzemiyorlar, bunun da bazı artıları var tabi. Ama ailem bana hep çok yakışıklı olduğumu hatırlattı.
Египтяне считали нас богами, но по иронии, это привело нас к упадку. Mısırlılar bizleri tanrıları olarak gördüler ama ironiye bak ki, bu bizim çöküşümüz oldu.
Он хочет, чтобы люди считали его идеальным королём. Herkesin, onun mükemmel bir kral olduğunu düşünmesini istedi.
То, что мы считали золой, оказалось спорами. Bizim "kül" sandığımız "spor" çıktı.
Враги президента считали так же. Başkan'ın düşmanları da öyle sanıyordu.
Не хочу, чтобы вы меня считали безымянным. Beni "Bay İsimsiz" olarak hatırlamanı istemedim.
Жители Константинополя считали Зенона варваром из-за его исаврийского происхождения (он сменил собственное имя Тарасикодисса на греческое Зенон). Konstantinopolis halkı İsauria kökenli olması nedeniyle onu barbar olarak görüyordu (asıl ismi olan Tarasicodissa'yı Yunanca Zeno'ya bile çevirmiş olmasına rağmen).
Некоторые считали, что он не сильнее своего учителя, Хонъимбо Сювы, по традиции не игравшего замковых игр. Ancak kimileri onun, kurallar gereği kale oyunlarına katılmayan hocası Hon'inbō Shuwa'dan daha güçlü olmadığını söylemektedir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!