Примеры употребления "защитит" в русском

<>
Очень просто - более компромиссное заключение защитит вашего мужа. Çok basit, daha fazla uzlaşılan rapor eşinizi koruyacaktır.
Ничто не защитит нас от ответного удара. Bizi misilleme yapmalarından koruyacak hiçbir şey yok.
Нет, повязка защитит. Hayır, kuşak tutacak.
Господь защитит тебя, Отец! Tanrı seni korur, Peder!
Правительство США защитит тебя. Amerikan Hükümeti seni korur.
Магия там нас защитит. Oradaki büyü bizi koruyabilir.
И как это расследование его защитит? Peki bu araştırma onu nasıl koruyacak?
Да защитит он вас. Umarım sizi iyi korur.
Но кто защитит вас этот день? Peki o günde sizi kim koruyor?
А кто защитит его? Peki bunu kim koruyacak?
Ты предполагаешь, что подобие кокона защитит нас от холода? Bizi soğuktan koruması için koza gibi bir şeyden mi bahsediyorsun?
Никто кроме меня его не защитит. Onu koruyacak benden başka kimse yoktu.
Кто защитит нас в таких случаях? O zaman bizi neyin koruyacağına inanmalıyız?
Кто защитит его жертв? Onun kurbanlarını ne koruyacak?
А то как он семью и землю защитит? Öyle olmazsa, ailesini ve evini nasıl koruyabilir?
Он не защитит его от инфекции. Onu virüsten korumakta hiçbir işe yaramaz.
Да, Купол защитит. Kubbe korumak için burada.
Защитит всех кто внутри и оставит зомби снаружи. Bizi içeride güvende, zombileri de dışarıda tutuyor.
Или СНР вас защитит. Veya SSR koruyabilir seni.
Это не защитит их? Bu onları korumaz mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!