Примеры употребления "считала" в русском

<>
Она-то тебя сокровищем считала! Senin müthiş olduğunu sanıyordu.
Моя подруга считала это глупой идеей. Arkadaşım bu fikrin saçma olduğunu düşünüyordu.
Имра, ты конечно делала то, что считала наилучшим. lmra, yaptığın şeyin doğru olduğuna inandığın için yaptığını biliyorum.
Моя жена считала, что это плохая идея. Karım, bunun kötü bir fikir olduğunu düşünüyordu.
"Лили считала, что ее семья готова жить среди людей. "Lily ailesinin insanlar arasında yaşamak için hazır olduğunu düşünüyordu."
Я считала сукой себя, но ты ещё хуже. Ben kendimi sürtük sanırdım, ama ödülü sen aldın.
Я просто никогда не считала хорошей идеей осесть где-нибудь. Hiç bir yere bağlanmanın iyi bir fikir olduğunu düşünmedim.
Я считала это предупреждением. Bir uyarı olduğunu düşünmüştüm.
Я действительно считала, что смогу сделать что-то значительное. Gerçekten bir şeyler başarabileceğimi düşünüyordum, bir fark yaratabileceğimi.
Я всегда считала, что уйду первой. Her zaman önce ben giderim diye düşünürdüm.
Она считала, что Женский Институт выше этого. Kendi enstitüsü için aşırı düşük nitelikli olduğunu düşünüyordu.
Хочу, что бы она считала Хэйвен обычным местом. Onu, Haven'ın normal bir yer olduğuna inandırmak istiyorum.
Ты поступала так, как считала правильным. Sen sadece doğru olduğunu düşündüğün şeyi yaptın.
Мэйв тоже так считала. Maeve de öyle düşünmüştü.
Я считала Леонарда Бейли виновным. Leonard Bailey'nin suçlu olduğunu düşünmüştüm.
Я сделала то, что считала нужным... Yaptığım şeyin doğru olduğunu düşündüğüm için yaptım.
Мама тоже так считала. Annem de öyle düşünürdü.
Ты раньше считала меня гением. Eskiden bir dâhi olduğumu söylerdin.
Всегда считала меня странным. Hep tuhaf olduğunu düşünmüşümdür.
Габи считала, что прикончила роман. Gaby, bir aşkı bitirdiğini düşünüyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!