Примеры употребления "korkmuyor musunuz" в турецком

<>
Hayır. Doğal düzene meydan okumaktan korkmuyor musunuz? Не боитесь бросать вызов естественному порядку вещей?
Bundan biraz olsun korkmuyor musunuz? И ты немного боишься этого?
Kim ya da ne tarafından kaçırıldığınızı biliyor musunuz? Вы знаете, кто или что похитило вас?
Hepimiz insanız ama bir şey olmuş olabilir diye korkmuyor musun? Мы все люди, но вы боитесь что что-нибудь случится?
İşaret dili biliyor musunuz? Вы знаете язык жестов?
Biraz bile korkmuyor musun? Тебе даже не страшно?
Bu ülke üzerine oturmak için ne kullanırdı biliyor musunuz? Знаете, на чем раньше сидели в этой стране?
Dışarıda aç bir vampirle yalnız olmaktan korkmuyor musun? Ты не боишься оставаться наедине с голодным вампиром?
Niye bu kadar kızgın biliyor musunuz? Знаете, почему она так злится?
Sen timsahlardan korkmuyor musun? Вы не боитесь крокодилов?
Komiser, komiser, Times Square'deki olay hakkında konuşur musunuz? Комиссар, комиссар, вы можете прокомментировать инцидент на Тайм-Сквер?
Bu yaşta seks yapmanın tehlikelerinden korkmuyor musun? Не боитесь заниматься сексом в вашем возрасте?
Bayan Marchand, annenize zarar vermeyi istemiş olabilecek birini tanıyor musunuz? Мисс Маршан вы знаете кого-нибудь, кто хотел навредить вашей матери?
Kimse bir şeyden korkmuyor. Всего никто не боится.
Ben de dedim ki, "Rolling Stones'u biliyor musunuz?" И я спросил: "вы знаете песни Rolling Stones?"
Artık sudan korkmuyor musun? Больше не боишься воды?
Hepiniz harika çocuklarsınız, bunu biliyor musunuz? Вы замечательные дети, вы знаете это?
AIDS'ten falan korkmuyor musun? Ты не боишься СПИДа?
Biliyor musunuz, bu ev üstünüze yıkılıyor. Вы знали, что этот дом разрушается.
O hiç kimseden korkmuyor. Он никого не боится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!