Примеры употребления "не боится" в русском

<>
Император не боится грома. Bir imparator şimşekten korkmaz.
Условно освобождённый ничего так не боится, как тюрьмы. Şartlı tahliye edilenlerin en çok nefret ettikleri şey hapistir.
Этот Данфи не боится жить рискованно. Tehlikeli yaşamaktan korkmayan bir Dunphy var.
Не боится риска сведущ во многих научных дисциплинах. Sıkı disiplin deneyimine sahip, risk alan biri.
Левис не боится смерти. Lewis, ölümden korkmaz.
И не боится любить. Ve aşık olmaktan korkmuyor.
Дениз ничего не боится. Deniz hiçbir şeyden korkmuyordu.
Неверно. Он ничего не боится. Yanlış, o hiçbirşeyden korkmaz.
Великий вождь ничего не боится! Hiçbir şeyden korkmayan büyük lider!
Кракен оружия не боится. Kraken hiçbir silahtan korkmaz.
Сью Сильвестр не боится встряхнуться. Sue Sylvester ortalığı karıştırmaktan korkmaz.
Он никого не боится. O hiç kimseden korkmuyor.
Но дело в том, Патрик, что умирающий не боится смерти. Ama sunu anlamalisin Patrick, ölmek üzere olan bir adam ölümden korkmaz.
Халк ведь не боится разговаривать с девушками? Hulk bir kızla konuşmaktan korkmaz değil mi?
Мститель-ведьмак, который не боится вампиров? Hiçbir vampirden korkmayan bir cadı mı?
Франкенштейн не боится ничего. Frankenstein hiçbir şeyden korkmaz.
Она тебя не боится. Artık senden hiç korkmuyor.
Никто здесь не боится индейцев. Burada kimse yerlilerden korkmuyor dostum.
Я единственный, кто не боится использовать устройство для создания чего-то. Makineyi bir şeyler yaratmak için kullanacak cesaret bir tek bende var.
Тогда выберем одно из предыдущих мест, покажем, что общество не боится его. O zaman önceki mekanlardan birini seçip, halkın orada toplandığını ve katilden korkmadığını gösterelim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!