Примеры употребления "korkmuyor musun" в турецком

<>
Hepimiz insanız ama bir şey olmuş olabilir diye korkmuyor musun? Мы все люди, но вы боитесь что что-нибудь случится?
Biraz bile korkmuyor musun? Тебе даже не страшно?
Dışarıda aç bir vampirle yalnız olmaktan korkmuyor musun? Ты не боишься оставаться наедине с голодным вампиром?
Sen timsahlardan korkmuyor musun? Вы не боитесь крокодилов?
Bu yaşta seks yapmanın tehlikelerinden korkmuyor musun? Не боитесь заниматься сексом в вашем возрасте?
Artık sudan korkmuyor musun? Больше не боишься воды?
AIDS'ten falan korkmuyor musun? Ты не боишься СПИДа?
Bu kadar tehlikeli bir iş yapmaktan korkmuyor musun? ? Вам не страшно на такой опасной работе?
Yüksekten korkmuyor musun artık? Не боишься больше высоты?
Sonsuza kadar cehennemde kalmaktan korkmuyor musun? Ты не боишься гореть в аду?
Rahatsız edici olmaktan korkmuyor musun? Комиссии вы больше не боитесь?
"Hey, göğüsler için kredi kartıyla ödeme yapabiliyor musun?" "Эй, не знаешь, можно заплатить за сиськи кредитной картой?
Kimse bir şeyden korkmuyor. Всего никто не боится.
Bu gece aşkı hissediyor musun? Знаешь, сегодня ночь любви.
Hayır. Doğal düzene meydan okumaktan korkmuyor musunuz? Не боитесь бросать вызов естественному порядку вещей?
Bu çocuğu okuldan tanıyor musun? Знаешь этого парня из школы?
O hiç kimseden korkmuyor. Он никого не боится.
Kira, Klingon gemisini tanımlayabiliyor musun? Кира, можешь идентифицировать клингонский корабль?
Ve aşık olmaktan korkmuyor. И не боится любить.
Bunu söyleyen adamın bir ateist olduğuna inanabiliyor musun? Знаешь, что сказавший это мужчина был атеистом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!