Примеры употребления "koridorun karşısında" в турецком

<>
David'ler koridorun karşısında yaşıyorlardı. Семья Давид жила напротив.
Hayır, koridorun karşısında otururdu ve hiç kimseyle konuşmazdı. - Tabii ki konuşmazdı. Я жила в другом конце коридора, он никогда ни с кем не говорил.
Koridorun hemen karşısında, şey var... За дверью на против, живут...
Kızın karşısında beni küçük düşürmek niyetindeydi. Он хотел меня унизить перед девушкой.
Koridorun sonunda bir şey gördüm galiba. Я что-то вижу в конце коридора.
Rahatlatıcı bir şey. Akvaryum karşısında oturmak gibi. Это умиротворяет, будто перед аквариумом сидишь.
Rehabilitasyon merkezinde, odam Gary Leonida'nın odasına göre koridorun sonundaydı. Моя комната была дальше по коридору от комнаты Гари Леонида.
Zorluklar karşısında zafer kazanan birini görmeyi. Видеть чей-то триумф перед лицом неприятностей.
Banyo, koridorun ucunda. Туалет в конце коридора.
Havaalanındaki en iyi nachos burada ve bizim çıkış kapımızın tam karşısında. Лучшие начо во всём аэропорту и как раз напротив нашего гейта.
Reaktör çekirdeği bu koridorun sonunda. Ядро реактора расплавит этот коридор.
Nyx karşısında ayakta kaldın. Ты выстояла против Никс.
Sesiniz koridorun öbür ucundan duyuluyor. Вас слышно даже в коридоре.
New York karşısında Willie'le oynayacağız. Мы выставим против Нью-Йорка Вилли.
Koridorun sonunda. Tamam mı? Это прямо по коридору.
Kendini Kurul'un karşısında rezil ediyorsun. Ты позоришь себя перед Советом.
Yatak odası koridorun sonunda, süitin doğu tarafında. Спальня прямо по коридору, восточная часть номера.
Ama bir kadının karşısında hiç tamamen savunmasız kalmadın. Но ты никогда не был уязвим перед женщиной.
Sizi koridorun diğer ucundan duyabiliyorum. Я слышу вас из коридора!
Şimdiye kadar hiç kimse babamın karşısında böyle dikilmemişti. Никто еще так не выступал против моего отца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!