Примеры употребления "конце коридора" в русском

<>
Продленка в конце коридора. Ceza odası koridorun sonunda.
Ты сказал, он в конце коридора? Ve sen onun koridorda olduğunu mu söylüyorsun?
В конце коридора свет. Koridorun sonunda ışık yanıyor.
В конце коридора, да? Koridorun sonunda, değil mi?
Я что-то вижу в конце коридора. Koridorun sonunda bir şey gördüm galiba.
Ванная в конце коридора. Tamam. Banyo holün sonunda.
Там выход в конце коридора. Koridorun sonunda bir çıkış var.
Туалет в конце коридора. Banyo, koridorun ucunda.
В конце коридора ты найдешь древнейшую мумию - нашего секретаря. Şu koridoru takip edeceksin. Sonra mumyaya dönüşmüş bir sekreterle karşılaşacaksın.
Его комната наверху, в конце коридора. Odası üst katta, mutfak arka tarafta.
Джекс ждёт в конце коридора. Jax, hemen koridorun sonunda.
Не забудь этаж в конце коридора! Unutma, ilk katta koridorun sonunda.
Я жила в другом конце коридора, он никогда ни с кем не говорил. Hayır, koridorun karşısında otururdu ve hiç kimseyle konuşmazdı. - Tabii ki konuşmazdı.
В конце ленты Дональд Дак просыпается и понимает, что все это было лишь страшным сном, и он все еще живет в Америке. Çizgi filmin sonunda, Donald Duck bunun bir rüya olduğunu ve aslında Birleşik Krallık'ta yaşadığını fark etmek için uyanıyor.
Иди до конца коридора. Koridorun sonuna kadar yürü.
В конце февраля правительство начало подготовку к борьбе с аномальной жарой всего лишь с одной целью: Şubat sonuna doğru, devlet sıcak hava dalgasıyla başa çıkmak için tek bir hedefle hazırlıklara başladı:
Прямо встреча одноклассников посреди коридора! Sanki koridorda arkadaş toplantısı gibi.
Но это обещание, что наступит весна в конце концов. Fakat bu, baharın eninde sonunda geleceğine dair bir vaad.
Следуй до конца коридора и поворачивай направо, потом сразу влево. Koridorun sonuna kadar git ve sağa dön, sonra sola dön.
Хотя весь сюжет как бы разваливается в конце. Buna karşın filmin son kısmında konu biraz değişiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!