Примеры употребления "дальше по коридору" в русском

<>
Когда он начнётся, Алкмин найдёт способ удержать детей дома, переложив свою работу на напуганные семьи, которые непременно накажут непослушных детей... и смогут дальше спокойно ходить по улицам, делать селфи с полицией и просить импичмента. Okullar tekrar açıldığında, çocukları evde tutmak için bir yol bulmuş olup ailelere - ki her zaman aileler olmuştur - şimdi de huzur içinde sokaklara dönmesi, polislerle selfi çekinerek suçlamayı sorması için baskı yapacaktır.
Коридору Жизни, пути на другую сторону. Ne koridoru? Öbür tarafa geçiş yolu.
Я двигаюсь дальше, Сара. Ben hayatıma devam ediyorum Sarah!
Услышав меня, ты обернулся, задиристо засмеялся и понесся по коридору. Beni duyduğunda bana döndün ve deli bir kahkaha attın. Sonra koridordan kaçtın.
С каждым приездом она пускает меня чуть дальше. Her geldiğinde biraz daha ileri gitmeme izin veriyor.
Пойди вниз по этому коридору до лифта AD-2. AD-2 asansörüne gitmek için bu koridoru takip et.
Мы простоим здесь всего ночь или две, а потом двинемся дальше. Yalnızca bir veya iki geceliğine burada olacağız ve sonra da devam edeceğiz.
В ту дверь, по коридору. Şu kapıdan geç, koridorun sonunda.
Дальше на записи он есть? Daha sonra görüntüsü var mı?
Просто иди по коридору. Koridorda yürümeye devam et.
Заключенный говорит идти дальше, Мэм. Mahkum devam etmenizi söylüyor, efendim.
Спальня прямо по коридору, восточная часть номера. Yatak odası koridorun sonunda, süitin doğu tarafında.
Теперь вам предстоит решить, стоит ли Джессике и дальше управлять фирмой. Hepiniz, Jessica'nın bu şirketi yönetmeye, devam edip etmeyeceğine karar vereceksiniz.
Прямо по коридору, пятая секция слева. Koridordan dümdüz git, soldaki beşinci birim.
Но знаешь, что дальше происходит? Ama sonra ne olur biliyor musun?
Иди прямо по тому коридору, потом поверни налево и вторая дверь слева. Dümdüz ilerle, koridordan aşağı in, sağa dön, Solundaki ikinci kapı.
И все это ради "живи дальше?" Hepsi "devam et" için mi yani?
Вторая дверь слева по коридору. Koridorun solunda, ikinci kapı.
Уведи его как можно дальше. O'nu götürebildiğin kadar uzaklara götür.
Моя комната была дальше по коридору от комнаты Гари Леонида. Rehabilitasyon merkezinde, odam Gary Leonida'nın odasına göre koridorun sonundaydı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!