Примеры употребления "kontrolüm altında" в турецком

<>
Her şey kontrolüm altında. Çabucak halledip yolumuza bakacağız. Быстро разберемся с этим и займемся своими делами.
Kontrolüm altında ama güzellik uykum için bir yastık daha alabilirsem çok makbule geçer. Всё под контролем, но мне нужна другая подушка для моего дневного сна.
Durumun kontrolüm altında olduğunu. Что всё под контролем.
Yo, hayır, tamamen kontrolüm altında. Да нет, с этим легко справляться.
Her şey kontrolüm altında, şekerim. Всё под моим контролем, детка.
Durum kontrolüm altında Emilio. Я разберусь, Эмилио.
Yakında grubun dublörü de benim kontrolüm altında olacak. Скоро все двойника группы будут в моей власти.
Her şey kontrolüm altında Carolyn. Все под контролем, Каролин.
Benim kontrolüm altında o. Он под моим контролем.
Gördüğün gibi, yeteneklerim tamamen benim kontrolüm altında. Как видишь, я полностью контролирую свои способности.
Hayatımdaki her şeyin kontrolüm altında olduğunu hissediyorum. Я чувствую полный контроль над своей жизнью.
Her şey kontrolüm altında. У меня всё под контролем.
Obama'nın bildirisinden beri, kuruluş, yoğun medya faaliyetinin ilgisi altında. Со времени заявления Обамы это заведение находится в центре внимания СМИ.
Aile hukuku üzerinde bir kontrolüm yok. Я не контролирую отдел семейного права.
Ne olduğunu öğrenene kadar kontrol kontrol altında tutmak için elimizden geleni yapmalıyız. Пока мы не узнаем что это мы должны все держать под контролем.
Ama merak etmeyin. Her şey kontrolüm altın... Но не волнуйтесь, у меня все...
Almanlar en üstte, Yahudiler ortada, zavallı Çekler ikisinin de altında. Выше всех немцы, евреи посредине, а бедные чехи ниже всех.
Başıma gelen olaylar üstünde biraz daha kontrolüm olmasını isterdim. Если бы я могла больше контролировать происходящее со мной.
Nefes borusu kesik noktasının altında tıkanmış. Его трахея заблокирована ниже пункта разреза.
Hayır, her şey benim kontrolüm altındaydı. Нет, я держала все под контролем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!