Примеры употребления "у меня все" в русском

<>
Спокойно. Чертов подонок забрал у меня все. Bu amın evladı benden her şeyimi aldı.
Послушай, у меня всё под контролем. Seksen! - Her şey kontrolüm altında.
У меня все еще небольшие затруднения с понимаем важности верности. Ben hala burada sadakatin önemini anlamakta ufak bir sorun yaşıyorum.
У меня все твои диски. Tüm cd'lerin var.
Этот человек забрал у меня все. O adam her şeyimi aldı benden.
Со слухом у меня все в порядке. Nasıl olmadığımı söyleyeyim, duyma engelli değilim.
Врач сказала, что у меня всё отлично. Для моих лет. Слизь просто великолепная. Doktor test sonuçlarımın yaşıma göre gayet iyi olduğunu ve rahim salgılarımın muhteşem olduğunu söyledi.
Маршалы пришли и забрали у меня всё. Federaller geldi ve elimdeki her şeyi aldılar.
Эта страна забрала у меня все. Bu ulke benim herseyimi elimden aldi.
У меня все по-другому. Benim için biraz farklıydı.
У меня всё как в тумане. Her şey bana biraz bulanık geliyor.
Сегодня кровавая луна, и у меня всё готово. Bu gece Ay kızıl hal alacak. Her şeyi hazırladım.
Как-то у меня все вышло неправильно. Nasıl olduysa bir şeyler ters gitti.
что у меня все еще дочка. Kızımın hâlâ kız olduğunu söylemekten memnunum.
У меня всё получится. Başardım, bunu yapabilirim.
У меня все равно остается огромный гандикап. Ben hala golf sahasındaki iki handikaplı oyuncuyum.
Так, у меня всё это время был запасной план и всё получается, всё закрутилось. Pekala tüm bu süre içerisinde bir b planım vardı - Ve şimdi meydana çıkıyor, gerçekleşiyor.
Хотя у меня все руки потрескались. Ama bu iş, ellerimi çatlatıyor.
Элис хочет отнять у меня все права на детей. Elise hâlâ çocuklarımı benden uzak tutarak velayeti elinde tutuyor.
У меня все тапки в яйцах. "Crocs" uma yumurta bulaştı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!