Примеры употребления "komplo kurmaktan" в турецком

<>
Moira Queen, komplo kurmaktan tutuklusunuz. Мойра Квин вы арестованы за конспирацию.
Hayatta olduğu sürece, yalnızca komplo kurmaktan dolayı suçlanacaksın. Пока она жива, вам грозят обвинения в заговоре.
Sana böyle komplo kurmaktan nefret ediyorum Quagmire ama elim mahkûm. Не нравится мне тебя подставлять, Куагмайр, но придётся.
Sizi komplo kurmaktan dava edeceğim. Я подам иск за сговор.
O zaman biri sana komplo kuruyor. как будто кто-то решил тебя подставить.
Bana karşı komplo hazırlığında olan kişiler varmış. Похоже, кто-то замышляет заговор против меня.
Komplo olduğunu düşünüyorsun yani. Думаете, это заговор?
Kessler bunu bir komplo olarak görürse... Если Кесслер видит все как заговор.
İştah kabartan komplo teorilerini kafama takmaya devam edemem. Я больше не могу вымучивать эти теории заговора.
Fakat komplo siteleri hükümet tarafından yürütülüyor du? Но сайт "заговора" поддерживался правительством?
Dwight, herşey komplo teorisinden ibaret değil. Дуайт, не всё вокруг теория заговора.
NYPD'yle olan tek bağlantın gitti, ayrıca sana komplo kuruldu. Исчезла твоя единственная связь с полицией, а тебя подставили.
Ben- ben seni yanlış yönlendirmiş olabilirim Jeffrey, komplo teorisi derken... Может я ввел тебя в заблуждение, Джеффри, из-за заговора...
En kötü ihtimalle firma içinde komplo. В худшем, заговор внутри фирмы.
Evet. İşte bir komplo teorisi daha. И в этом тоже теория заговора.
Bak, sana komplo kurulmuyor. Послушай, это не заговор.
Komplo teorileri gerçek değil. Теорий заговора не существует.
Kurumun içinde David Palmer'ı öldürmek için bir komplo varsa bunun yanına bile yaklaşamam. Если в агентстве есть конспирация, мне к ней и близко не подобраться.
Herkesin kendisine karşı komplo kurduğunu düşünen insanlar için bir terim var. Существуют люди, которые считают, что все сговорились против них.
Vatikan komplo teorileri gibi. Это прям Ватиканский заговор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!