Примеры употребления "komik olma" в турецком

<>
Aslında komik bir hikâyesi var. Вообще-то, это забавная история.
Paranoyak olma tamam mı? Не надо так паниковать.
Komik bir durum. Başlarda pek iyi anlaşamıyorduk. Забавно, но мы сначала не поладили.
Artık benim de biraz cesur olma vaktim geldi sanırım. Пора бы и мне стать смелее. Так вот. Держи.
Komik bir şey söylediğimi duydun mu? Я хоть раз сказал что-нибудь смешное?
Burada son kez olma ihtimalim var. Возможно я здесь в последний раз.
Jack senin için komik biri sayılır demişti. Джек говорил, что Вы такая забавная.
Sikerler, bu kadar ödlek olma. К чёрту. Не будь ты трусом.
Komik çünkü kurumlar her şeyi tahrip ederler. Забавно, потому что корпорации уничтожают все.
Artık güçlü olma sırası sende. Самое время стать сильным тебе.
Oh, komik mi buldunuz, huh?! А, вы думаете это смешно, да?
Umarım bu gece siz de buna dahil olma kararı alırsınız. Надеюсь, что сегодня вы примете решение стать частью этого.
Çok komik ses çıkarıyor. Она издает смешные звуки.
Gezegendeki en iyi model olma yolunda hızlıca ilerliyor. Она быстро станет самой яркой моделью на планете.
İnsan beyninin bunu yapabilmesi ne komik değil mi? Забавно, как мозг делает это, а?
Djuna, bu denli tutucu olma. Джуна, не будь такой пуританкой.
Ve şimdi en komik bölüm: Теперь предстоит самая весёлая часть:
Baba olma fırsatını da kaybettim. Я потерял шанс стать отцом.
Komik olan ne biliyor musun, Fenton? Знаешь, Фентон, что самое смешное?
Koç Clayton, okul kaptanı olma şansım olduğunu söylüyor. Тренер Клейтон сказал, что я могу стать капитаном.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!