Примеры употребления "kitle imha" в турецком

<>
Beyni artık kitle imha silahı sınıfında sayılıyormuş diye duydum. HSA теперь классифицирует его мозг как оружие массового поражения.
O kitle imha silahları bir yerlerde olmalı. Это оружие массового поражения должно быть где-нибудь.
İlk kitle imha silahı. Первое оружие массового уничтожения.
Willy Brandt daha fazla kitle imha silahına ihtiyacımız yok diyor ama onlar için bu çok az. Вилли Брандт говорит, что нам не нужно больше оружия массового поражения. Его должно быть меньше.
Hydra uzaylı kitle imha silahlarının peşinde. Гидра исследовала инопланетные технологии массового поражения.
Müdürün planladığı, kitle imha olay ya da olaylarını söyleyeceksin. Ты расскажешь нам, что за ужасное событие планирует Директор.
Adama 00 dolarını ver de sokağa çıkıp bu kitle imha silahıyla elimizi kolumuzu sallaya sallaya yürüyelim. Дай ему полторы тысячи баксов, и мы не спеша уйдём отсюда с оружием массового уничтожения.
Bay Ko'ya virüs bulaştırılmış, yolu kesilmiş ve potansiyel bir kitle imha silahına dönüştürülmüş. Мистер Ко был где-то инфицирован, что сделало из него потенциальное оружие массового поражения.
Kim kitle imha silahları konusundaki yanlış iddialarla kandırıldığımızı düşünüyor? А кто считает, что сражаются по другим причинам?
Son kitle yaklaşık bir santimetre sağında. Последнее образование, на сантиметр вправо...
Her şeyin sonunda eğer evrensel bir imha ile karşı karşıya gelirsen sadece kendinden sorumlu olabilirsin. И в конце концов, столкнувшись с глобальным уничтожением, отвечать можно только за себя.
Hedef kitle nefret edecek. Целевая аудитория его возненавидит.
Castle, bomba imha ekibinde bir gelişme var mıymış diye bakmaya git sen. Tamam. Касл, почему бы тебе не узнать, есть ли новая информация от саперов?
İlk müdahaleciler, tıbbi yardım, kitle tahliye. Службы экстренного реагирования, медики, массовая эвакуация.
Uyarı almamıza rağmen bilinmeyen bir silah tamamen imha etti. Неизвестное оружие. Полностью уничтожены, хоть нас и предупредили.
Bir yıl önce bir kitle buldu. У нее обнаружили опухоль год назад.
Yargıç imha edilmesini emretmişti. Суд приказал его уничтожить.
Bu birçok insanı sinirlendirdi ve geniş bir kitle tarafından yanlış bir hareket olarak değerlendirildi. Это событие чрезвычайно разозлило массу людей и было расценено общественным мнением как ложный шаг.
Bu yüzden istasyonu da imha etmeliydiniz. Вы решили заодно уничтожить и станцию.
Ama dinleyin, bu haşin bir kitle tamam mı? Но, послушай, это грубая толпа, поняла?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!