Примеры употребления "kimseye benzemiyorlar" в турецком

<>
Kimseye şantaj yaptığım yok. Я никого не шантажировал.
Birbirlerine pek benzemiyorlar, değil mi? Выглядят не слишком похожими, правда?
Artık kimseye güven olmuyor! Уже никому нельзя доверять!
Sokakta sürtecek kadınlara benzemiyorlar. Они не уличного типажа.
Bu hikayeyi şimdiye kadar kimseye anlatmadım, Britta. Я никому не рассказывала эту историю, Бритта.
Başka hiçbir şeye benzemiyorlar. Они совсем не похожи..
Büyükanne, kimseye zarar vermeden döndüm! Бабушка, я никого не ушибла.
Bana benzemiyorlar, bunun da bazı artıları var tabi. Ama ailem bana hep çok yakışıklı olduğumu hatırlattı. Они не похожи на меня, в этом плюс, но в семье меня всегда считали красавчиком.
Kimseye anlatmaya gerek yok. Не стоит никому говорить.
Hiç de birbirlerine benzemiyorlar. Они совсем не похожи.
Kimseye bir şey açıklamak zorunda değilim. Я не собираюсь никому ничего объяснять!
Ve bunu kimseye anlatmayacağını bildiğim için. И ты ведь никому не скажешь.
"Herkes, kimseye göstermediği karanlık tarafı olan bir Ay'dır". Evet, Twain'i okudum. Каждый человек, подобно Луне, имеет свою неосвещённую сторону, которую он никому не показывает.
Özel bir komisyon topluyorum. Kimseye haksızlık edilmeyecek. Мы созвали комиссию, никого не обидим.
"Kendin yapmayacağın bir şey için kimseye bir şey yaptırtma." никогда не посылай своих делать то, чего сам не делал.
Yani kimseye söylememem mi gerekiyor? Я не должен никому рассказывать?
Kimse kimseye bir şey batırmayacak. Никто никого рассекать не будет.
Uh, lütfen bendan kimseye söz etme. Пожалуйста, никому не говори об этом.
Bu ne yahu, kimseye açıklama yapmak zorunda değilim. Знаешь что? Я никому не должен ничего объяснять.
Bu hikayeyi yıl boyunca kimseye anlatma. Никому не рассказывай эту историю лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!