Примеры употребления "похожими" в русском

<>
Друг отца пришёл с похожими симптомами. Babamın bir arkadaşı aynı belirtilerle geldi.
Многие вещи кажутся слишком похожими на сон. Bu yaşananların çoğu bir rüya gibi geliyor.
Выглядят не слишком похожими, правда? Birbirlerine pek benzemiyorlar, değil mi?
В зрелости они могут быть удивительно похожими. Yetişkinlik çağlarında, aynı şeylere eğilimleri vardır.
И людьми, похожими на твоего отца. Ve baban gibi insanların. Nasıl bir histi?
Они все выглядели похожими в зеленой униформе. Yeşil üniformaları içinde hep aynı mı görünürler?
Твое положение делает всех похожими на тебя. Herkesin senden hoşlanmasını sağlayan bir özelliğin var.
Говорят, спустя какое-то время парочки становятся похожими. Bir süre sonra sevgililer birbirine benzemeye başlar demişler.
Можно сравнить с похожими системами, например Weebly. Weebly gibi diğer sistemler ile karşılaştırılabilir.
После закрытия журнала стали появляться даже его "подделки" с похожими названиями "Хюр Маркопаша" (Hur MarkoPasa), "Еди-Секиз Паша" (Yedi-Sekiz Pasa) и другие. Kapatıldıkça Hür MarkoPaşa, Yedi-Sekiz Paşa gibi başka isimlerle tekrar çıkan derginin benzer isimlerle sahteleri dahi türedi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!