Примеры употребления "никому не" в русском

<>
Я никому не давал такой высокой оценки. Даже тебе, Морей. Daha önce hiç böyle onurlu birini görmemiştim, sen dahil Moray.
Надежда еще никому не помешала. Biraz ümitlenmekten kimseye zarar gelmez.
Я никому не дам на моём сыне кататься. Oğlumun zaafından faydalanmaya çalışan hiç kimseye izin vermeyeceğim.
Мои клиенты - воспитанные, они никому не мешают! Benim müşterilerim beyefendi, eğitimli insanlar. Kimseyi rahatsız etmiyorlar.
Сыр сверху или денег никому не видать. Peynir üstte olacak, yoksa paranızı alamazsınız!
Казалось, я никому не нужен. Artık bana ihtiyaç kalmamış gibi hissediyorum.
Я никому не желаю зла! Sorun istemiyorum, anladın mı?
Я никому не говорил о терапии. Kimseye terapi hakkında hiçbir şey demedim.
Я никому не рассказывала эту историю, Бритта. Bu hikayeyi şimdiye kadar kimseye anlatmadım, Britta.
Я никому не намерен раскрывать вас. Kimseye kimliğinizi ifşa etme niyetinde değilim.
Скип месяцами никому не платит. Skip aylardır kimseye ödeme yapmadı.
Выпивка ещё никому не вредила. "Alkol öldürür" müş.
Поклянись, что никому не скажешь. Tek bir kişiye söylemeyeceğine söz vermelisin.
Я никому не навязывалась. Ben kendi işime bakıyordum.
Об этом разговоре никому не слова, понятно? Bu konuşma hakkında kimseye tek kelime söylemeyeceksiniz.Anlaşıldı mı?
База окружена временным пузырём, в неё никому не войти. Merkez bir zaman baloncuğuna hapsoldu, içeri hiçbir şey giremez.
Никому не разрешено покидать его. Kimsenin kapıdan çıkmasına izin verilmiyor.
Верни всё назад, и я никому не скажу ни слова. Benden aldığını geri ver, söz veririm kimseye bir şey söylemeyeceğim.
Ты больше никому не навредишь. Birini daha incitmene izin vermeyeceğim.
Они могли бы нас выручить и никому не говорить. Bize yardım etmeye razı olabileceklerini ve kimseye bahsetmeyeceklerini düşünüyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!