Примеры употребления "kilometre uzaklıkta" в турецком

<>
Buradan sekiz kilometre uzaklıkta. В пяти милях отсюда.
Bataklık yaklaşık bir buçuk kilometre uzaklıkta. Межа примерно в миле от неё.
Neredeyse üç kilometre uzaklıkta. Это около трех километров.
Yaklaşık kilometre uzaklıkta bir depolama ünitesi kiralamış. Она арендует складское помещение в трех километрах.
Vík İzlanda'nın güneyinde başkent Reykjavík'den yaklaşık 180 kilometre uzaklıkta 300 nüfuslu küçük bir kıyı köyüdür. Вик (или "Vik i Myrdal") - самая южная деревня в Исландии, расположенная в 180 км к юго-востоку от Рейкьявика, на окружной дороге.
Başlangıçta, Botniya Körfezi kıyılarında yer almaktaydı, ancak arazi yükseldi, bu yüzden artık denizden 15 kilometre uzaklıkta yer almaktadır. Изначально некрополь находился на берегу Ботнического залива, однако с тех пор произошёл подъём суши, и сейчас его местонахождение удалено от моря на 15 км.
Facianın. yıl dönümünde bir grup Polonyalı maceraperest, Çernobil santralinden kilometre uzak hayalet kasaba Pripyat'ta ışıkları tekrar açmaya karar verdiler. Несколько недель назад, в канун годовщины катастрофы, группа польских авантюристов решила включить свет в городе - призраке Припять, который расположен в трех милях от Чернобыльского реактора.
Şam ne kadar uzaklıkta? До Дамаска еще далеко?
Başkent Tunus'un kilometre güneyinde yer alan Susa'nın tatil kasabasında bir plaja açılan silahlı saldırıda çoğu yabancı turistlerden oluşan kişi öldürüldü. Не менее человек, в основном иностранных туристов, были убиты, когда преступники открыли огонь на пляже в курортном городе Сус, расположенном в км к югу от столицы Туниса.
Adamım, genelde belli bir uzaklıkta. Обычно мы на расстоянии, чувак.
Şehrin kenar mahallelerinden şehir merkezine giden banliyö çalışanları kapatılan yollar yüzünden gidecekleri yere ulaşmak için iki - üç kilometre yürümek zorunda kaldılar. Водители, совершающие поездки с окраин города до центра, из - за перекрытых дорог должны пешком пройти - километра, чтобы добраться до пункта назначения.
O kütüphane buraya km uzaklıkta. Та библиотека за мили отсюда.
Hayır. Sonraki kasabada, kilometre. Это другой город, километров.
Acil bir durum var ve nöbetteki doktor buraya dakika uzaklıkta. Там экстренный случай, а дежурный доктор в минутах отсюда.
Faydası oldu. Günde kilometre koşmaya başladım. Начала бегать по мили в день.
Yaklaşık km. uzaklıkta, büyük bir yapının içinde. Она внутри большой инфраструктуры, приблизительно километров отсюда.
Sınıra, hala, 000 kilometre uzaktayız. Мы все еще в км от границы.
Menzili pek geniş değil, ama belli bir uzaklıkta sinyal veriyor. Радиус действия небольшой, но на определённом расстоянии он даёт сигнал.
kilometre yolu dakikada mı yapıyorsun? Шесть миль за минут?!
Adres buradan yarım saat uzaklıkta. Вот адрес. Полчаса езды отсюда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!