Примеры употребления "kilit altındayım" в турецком

<>
yıldır burada kilit altındayım. Я был заперт лет.
Beni günlüğüm kilit altında. Мой ежедневник под замком.
Burada çok baskı altındayım. Я просто очень волнуюсь.
Beni kilit altında tutmaya çalışman anlamsız. Anahtar yok ki. Бесполезно пытаться запереть меня, здесь нет никаких ключей.
Ama ben cok büyük baskı altındayım, belli sekilde görünmek zorundayım, belirli arabayı sürmek zorundayım. Но я, я нахожусь под сильным давлением выглядеть определенным образом, ездить на определенной машине.
Bir alarm şirketini ara ve gerçek kilit istediğini söyle. Позвони в любую охранную компанию и закажи новые замки.
Son dönemlerde yoğun baskı altındayım. Последнее время мне так тяжело...
Ve malzeme dolabım için bir kilit. И замок на ящик с посудой.
Şu aralar yoğun bir baskı altındayım. В последнее время мне пришлось нелегко.
Kapıdaki kilit çok büyük. На двери большой замок.
Bir tür manyetik kilit. Похоже на магнитный замок.
Bunda kilit noktası, sadece "Kirstie" deyip durmak. Ключ к этому - просто всегда говорить "Кёрсти".
Silahlarını ellerinden alıp, onları kilit altına almalıyız. Мы должны запереть их и забрать их оружия.
Benden daha hızlı kilit açacağını mı düşünüyorsun? Считаешь, что вскроешь замок быстрее меня?
Bilimimden uzak tutabilmek için onu kilit altına aldım. Я держала ее взаперти подальше от моей науки.
Iki set anahtarin var. Bir de garajdaki asma kilit. У тебя есть комплекта ключей и замок от гаража.
Kırık kilit ve içinde yüzlük dolu bir valiz. Сломанный замок и мешок с парой сотенных купюр.
Sanki renk kodu kombinasyonlu bir kilit gibi. Это похоже на цветовую комбинацию к замку.
Onların bir çoğu kilit altındaydı. Большинство из них под замком.
Alan ve biyometrik kilit için yeterli gücü nereden aldınız? Откуда берется фазовая энергия для поля и биометрического замка?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!