Примеры употребления "запереть" в русском

<>
Которого я возможно должна запереть. Muhtemelen kilit altına almam gereken.
По-твоему, это хорошая идея? Запереть нас? Yani aklına gelen iyi fikir bizi kapatmak mı?
Забыл запереть защитный люк. Güvenlik kapağını kapatmayı unuttum.
Нужно как-то заманить его внутрь и запереть снаружи. O içerideyken onu dışarıdan kilitlemenin bir yolunu bulmalıyız.
Ты дал им меня запереть. Beni hapse atmalarına izin verdin.
Компьютер, запереть дверь. Bilgisayar, kapıyı kilitle.
Я пишу программы и знаю, что твоя мать забывает запереть дверь кухни. Ben yapabilirim. Kendi programımı yazıyorum ve annenin sürekli mutfak kapısını kilitlemeyi unuttuğunu biliyorum.
Мы должны запереть Шарлотту Кросс. Charlotte Cross'u kilit altına alıyoruz.
Вы можете меня запереть? Beni içeri kilitleyebilir misin?
Сегодня вечером, тебе следует остаться у себя в комнате и запереть дверь. Bu gece sizin için en iyi şeyin kapıları kilitleyip odanızda kalmanız olduğunu düşünüyorum.
В это время будет лучше запереть все двери и окна. Şu sıralar, pencere ve kapıları kilitli tutmak akıllıca olur.
И что же помогло запереть его навсегда? Onu sonsuza kadar ne mi içeri tıktı?
Нам нужно запереть любого, кто связан с жертвами из самолета. Geniş kapsamlı bir karantina. Uçaktaki kazazedelerle bağlantılı herkesi gözlem altına almalıyız.
Не хочешь запереть дверь, дорогуша? Kapıyı kilitlemek ister misin, tatlım?
Мы должны запереть их и забрать их оружия. Silahlarını ellerinden alıp, onları kilit altına almalıyız.
Как они могли запереть копа? Bir polisi nasıl içeri atarlar?
Я пыталась запереть тьму внутри себя. İçimdeki karanlığı kontrol altına almaya çalışmıştım.
Однажды, доктор забыл запереть камеру. Bir gün doktor hücreyi kapatmayı unutmuş.
Вы хотите меня запереть? Beni kilitlemek mi istiyorsunuz?
Ты не можешь просто запереть этих драконов. Peh! Bu ejderhaları öylece kafese koyamazsın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!