Примеры употребления "взаперти" в русском

<>
Ты держал меня взаперти, я чуть не умерла там! Beni esir aldın. Anladın mı? Orada az daha ölecektim.
Ты тоже жил взаперти в Драконьем логове? Hiç bir ejderha ininde tutsak yaşadın mı?
Это повод поставить штамп, чтобы меня продолжали держать взаперти. Beni tımarhane odasında tutmak için tımarhane damgasını basmak oluyor bu.
Ты слишком симпатичный, чтоб сидеть взаперти ". "Kilit altında tutulmak için çok tatlısın."
А ещё полжизни - взаперти в башне. Diğer yarısını da bir kulede tutsak halde.
Как долго она была взаперти? Ne kadar süre kapalı kaldı?
И мы взаперти полицейского участка. Hayır. Polis merkezinde kapalı kaldık.
Он держит ее взаперти в подвале. Bodrumunda kilit altında tutuyordu. Oradan çıkaramadım.
Виктория всё время держит меня взаперти, как узницу. Victoria burada beni bir esir gibi kilit altında tutuyor.
Ходят слухи что Королева Земли держит их взаперти и ставит над ними эксперименты. Toprak Kraliçesi'nin tüm hava bükücüleri bir yerde tuttuğu ve onları deneylerinde kullandığı söyleniyor.
Не знаю, сколько я просидел взаперти. Ne kadar zamandır orada kilitli kaldım bilmiyorum.
Она не может держать меня взаперти вечно. Ama haklıydın. Beni sonsuza kadar burada tutamaz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!