Примеры употребления "kesin" в турецком

<>
John'un polise yalan söylediğini kesin olarak biliyor musun? Тебе точно известно, что Джон соврал полицейским?
Ash ve LaMotte kesin tanışmış. Эш и Ламотт определенно встречались.
Bay Quinlan, kesin emin olmak istiyorum. Мистер Квинлан, я хочу знать наверняка.
General Hein, ateşi hemen kesin. Генерал Хайн, немедленно прекратите огонь.
Bizim silahlarımız kesin ve sessizdir. Наше оружие точное и тихое.
Kesin olan şu ki: Cennet resimlerinde mutluluk yok. Да, безусловно, в картинах Рая нет счастья.
Ağız ve burnundaki köpürme, boğulma olduğunu gösteriyor. Kesin bir şey söylemek için tam otopsi yapmamız gerek. Ну, пена вокруг носа и рта указывает на утопление, но мне необходимо сделать полное вскрытие.
Danny ortadan kaybolmuş olabilir ama kesin olan bir şey var ki, onun için geri dönecek. Пусть Дэнни исчез с экрана радара. Но одно можно сказать наверняка, Он вернется к ней.
Bu bir teori, ama bunlardan hiçbiri kesin değil. Это одна из теорий, но она не окончательная.
Üçüncü cilt ise, kahvedeki bahsi kimin kazandığını kesin olarak belirleyecekti. Третий том раз и навсегда определит, кто выиграл кофейный заклад.
Bende kemiklere karbon testi uygulayacağım bu diğerine göre daha kesin sonuç verecektir. И я проведу углеродный анализ костей, что даст более точные результаты.
Karl'ın bizimle uzun bir müddet kalacağı da kesin değil. Нет уверенности, что Карл останется с нами надолго.
Doğan güneşin kesin olduğu kadar net önünüzde duruyor, bütün bunların değişeceğine sizleri temin ediyorum. Стоя перед вами, с уверенностью восходящего солнца, я уверяю вас - всё изменится.
Hiç böyle bir aşka tanıklık etmedim. Kimsenin aşkımdan boğazımı deşmesini istemedim yani orası kesin. Я никогда так никого любил, чтобы из-за любви глотку порезать, уж точно.
Bu ölçüde bir mıknatısla asteroitin yolunu kesin değiştiririz! Мы явно можем отклонить астероид магнитом такого размера!
Bu defa Red, kesin beni öldürecek. На этот раз Рэд меня точно убьет.
O zaman kesin bir fotoğrafçılık okuluna ihtiyacın var. Хорошо, тогда тебе определенно нужна школа фотографии.
Yani bunun kesin kararını tabii ki kodu oluşturan kişi verebilir... Но только человек, создавший код, может сказать наверняка.
Lord Percy adına, savaşmayı kesin! Именем лорда Перси, прекратите битву!
Jane'i arayacağım ve kesin bir zaman öğreneceğim. Я позвоню Джейн и узнаю точное время.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!