Примеры употребления "kendini vurdu" в турецком

<>
Adam sevgilisini ve kendini vurdu. Парень застрелил себя и подругу.
Yaklaşık bir yıl kadar önce şerif kendini vurdu. Yerine de ben seçildim. Где-то год назад, шерифа подстрелили, меня назначили на его место.
Mm-hmm. Garajda araba çalışırken kendini vurdu. Закрылась в гараже и завела машину.
Önce mahkûmu sonra da kendini vurdu. Он убил заключённого, потом застрелился.
Bu sabah kendini vurdu. Он застрелился этим утром.
Anne! Tonya iki kere vurdu bana! Мама, Тоня меня ударила два раза.
Tüm kasaba kendini yok edecek. Весь город сам себя разрушит.
Küçük şerefsiz beni vurdu. Ублюдок стрелял в меня.
Sen kendini öyle tanıttın. Ты сама так представилась.
Bana vurdu Robin. Bana vuruyor. Он ударил меня, Робин.
Kendini farklı ifade etmenin yollarını arıyordu. Она просто искала пути перенаправить себя.
Hinata'nın saldırısı da ona vurdu! Хината тоже нанесла ему удар!
Mike kendini temsil etmek istiyor. Майк хочет сам себя защищать.
Evet, Fitz vurdu onu. Ага, Фитц сбил их.
Shaw'ı alt eden kişi olarak anılınca kendini çok daha iyi hissedersin. Когда запишешь на свой счет поимку Шоу, тебе станет лучше.
Evet, vurdu tabii. Да, он выстрелил.
Arizona'dan evine dönmek için kendini arabayla aldıran bir kelebek. Бабочка могла бы сама из Аризоны до дома долететь.
Birisi yerel bir politikacıyı vurdu. Кто-то застрелил какого-то местного политика.
Uçak düştü ve kendini anlatıyor. Lütfen tekrar eder misiniz? Самолёт разбился, и это говорит само за себя.
Hiç annene vurdu mu peki? Он когда-нибудь бил твою мать?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!