Примеры употребления "kendini asmak" в турецком

<>
Belki kendini asmak istersin! Это если захочешь повеситься!
Tüm kasaba kendini yok edecek. Весь город сам себя разрушит.
Bizi herkes asmak istiyor. Все хотят нас повесить.
Sen kendini öyle tanıttın. Ты сама так представилась.
Bir saat asmak için klozetin üstüne çıkmıştın. Sonra düştün ve başını küvete çarptın. Ты стоял в туалете, вешал часы упал, ударился головой о раковину.
Kendini farklı ifade etmenin yollarını arıyordu. Она просто искала пути перенаправить себя.
Tören düzenlemesi gerekir. Yoksa bir adamı asmak zorunda kalacak. Он должен наплевать на святые обеты или повесить человека.
Mike kendini temsil etmek istiyor. Майк хочет сам себя защищать.
Ben perdeleri asmak istiyorum. Я хочу повесить шторы.
Shaw'ı alt eden kişi olarak anılınca kendini çok daha iyi hissedersin. Когда запишешь на свой счет поимку Шоу, тебе станет лучше.
Bir saat asmak için klozetin üstüne çıkmıştım. Я стоял в туалете и вешал часы.
Arizona'dan evine dönmek için kendini arabayla aldıran bir kelebek. Бабочка могла бы сама из Аризоны до дома долететь.
Niyeti, kadını asmak. Он хочет ее повесить.
Uçak düştü ve kendini anlatıyor. Lütfen tekrar eder misiniz? Самолёт разбился, и это говорит само за себя.
Donanmada hala adam asmak var mı? Флот до сих пор вешает людей?
Kendini sürdü Doktor ofisine, onu ve annesini vurdular mı? Сам поехал к врачу и убил ее и свою мать?
Beni asmak istiyorlar, o koca kara kargalar. Они хотят меня повесить, большие черные вороны.
Kendini daha iyi hisseder. Может, ему полегчает.
Anlıyorum. Şimdi iç eteğini asmak istiyorsun, değil mi? Вот теперь ты не против повесить юбку, да?
Sanki doğa kendini parmak uçlarından dışarı fışkırtıyordu. Словно сама природа изверглась из твоих пальцев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!