Примеры употребления "kendimize zevkli" в турецком

<>
Senenin sonunda, bütün parayı alıyor ve kendimize zevkli bir yemek ısmarlıyoruz. В конце года мы достаём все деньги и радуем себя отличным ужином.
Başka insanların onaylarına göre kendimize sürekli değer biçtiğimiz bir dünyayı. Мир здесь мы измеряем сами в согласии с другими людьми.
Keith'in diyeti kolay ve zevkli. Диета Кита легкая и веселая.
Gidip kendimize gaz vereceğiz. Мы сами выпустим газ.
Peki başkalarının fotoğrafını çekmek zevkli mi? Неужели действительно так забавно снимать других?
Bunu kendimize biz yaptık. Мы сделали это сами.
Bu zevkli bir plan olurdu. Это был выпуск со вкусом.
Bu meseleyi kendi kendimize hallederiz, Richard. Мы разберёмся с этим сами, Ричард.
En azından birimiz için zevkli olduğuna sevindim. Хорошо, хоть для кого-то это удовольствие.
Kendimize bir stajyer bulduk. У нас появился интерн.
Öyle kazanmak hiç zevkli değil, Lemon. Не очень то весело выиграть таким способом.
Her şeyi kendi kendimize yapmak zorunda olmamamız garip değil mi? Так странно, когда не нужно обо всем думать самим.
Kendini olanca şiddetiyle hissettiren, diş ağrısına benzeyen zevkli bir duygu... Это было сильное и приятное чувство, что-то вроде зубной боли.
Kendimize bir oyuncu bulduk! У нас есть игрок.
Pekâlâ, bilerek olduğunda bu iş daha zevkli olur. Хорошо. Это гораздо веселее, когда делаешь это намеренно.
Kendimize ait bir afacanımız var yani. У нас тут собственная база данных.
Senin için yapması ne zevkli olurdu biliyor musun Vi? Знаешь, что было бы просто великолепно, Вай?
Şimdi, hepimizin kendimize sormamız gereken bir soru bu. Вот этот вопрос мы все должны задать самим себе.
Zenginler zevkli falan değiller! У богатых нет вкуса.
Önce konu hakkında bilgi ve kendimize giyecek bir şeyler edinmeliyiz. Если мы будем разгуливать в одежде с нашей Цветочной Вечеринки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!