Примеры употребления "приятное" в русском

<>
Наверное, это приятное ощущение. Çok güzel bir his olmalı.
Это очень приятное чувство. Kendini çok iyi hissettiriyor.
Можете сделать старику приятное и посмотреть, как он исполнит фокус? Bu ihtiyarın sihirbazlık numarasını izleyip onu mutlu edebilirsiniz, değil mi?
Для нас это приятное воспоминание. Güzel bir hatıra diye düşünmüştük.
Скажи еще что-нибудь приятное. Başka güzel şeyler söyle.
У вас приятное лицо. Güzel bir yüzünüz var.
Но самое приятное, когда нет отношений: Время, которое проводишь с подругами. Ama ilişkiden kurtulmanın en iyi tarafı arkadaşlarınızla birlikte olmak için bol bol vaktinizin olmasıdır.
Ада, проиграй что-то приятное. Ada hoş bir parça çal.
Она просто хотела сделать папе что-нибудь приятное на день рождения. Tek yapmak istediği babasına güzel bir doğum günü hediyesi vermekti.
Поначалу так может показаться. Но именно здесь начинается приятное. İlk başta öyle gelecek, ama sonra eğlenceli olacak.
Я вторглась в твое пространство и просто хотела сделать для тебя что-нибудь приятное. Burada kalarak evinde yer işgal ediyorum. Senin için güzel bir şey yapmak istedim.
Подружка, мне приятно делать приятное моему мужчине. Kızım, erkeğim için bir şeyler yapmayı seviyorum.
Это было, э-э-э, действительно приятное знакомство. Sağ olun doktor. - Tanıştığımıza memnun oldum.
Это самое приятное, что когда-либо мне говорили. Birinin bana şimdiye kadar söylediği en güzel şey.
Оставьте приятное сообщение. " Güzel bir mesaj bırakın.
Я знаю, но это приятное недосыпание. Biliyorum, ama iyi bir uykusuzluk bu.
Но, должен признать, чувство приятное. Ama itiraf etmeliyim ki, iyi hissediyorum.
Генерал Хоу любит развлекать своих подчиненных. Театр - приятное времяпрепровождение. General Howe adamlarını eğlendirmeyi sever ve tiyatro hoş bir oylamadır.
Какой смысл делать для тебя что-то приятное? Seni memnun etmek için ne yapmak gerekiyor?
Федеральная тюрьма - приятное место. Eyalet hapishanesi güzel bir yerdir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!