Примеры употребления "забавно" в русском

<>
Еще это бывает забавно. Ama eğlenceli de olabilir.
Это забавно, что-то вроде пароля. Çok komik, sanki şifre gibi.
Забавно, мне кажется, между вами нет ничего. Hoş, sen ve Faith'in arasında bir şey göremiyorum.
Тогда Коди думал, что это даже забавно. O an, Cody bunun komik olduğunu düşünmüştü.
Для тебя это забавно? Sana eğlenceli mi geliyor?
О, это забавно, потому что моя реклама в журнале "Квартирные вопросы в Нью-Йорке" Çok ilginç. "New York Apartman Yaşamı" nda benim için de bir yazı yazılmış.
Я напишу ярко, забавно, жизнерадостно. Eğlenceli, mutlu ve neşeli bir şekilde.
Забавно, что ты спрашиваешь. Bunu sorman gerçekten tuhaf oldu.
Забавно узнавать меня, да? Beni tanımak eğlenceli, ha?
Было бы забавно узнать таким образом. Çünkü tuhaf bir öğrenme şekli olurdu.
Забавно, как люди всегда проклинают Морд-Сид, пока им не понадобится одна. Ta ki birine ihtiyaçları olana kadar insanların Mord' Sith'leri lanetlemeleri çok garip.
Ты там так забавно выглядишь. Orda dikilirken oldukça komik gözüküyorsun.
Для тебя возможно забавно. Senin için eğlenceli belki.
Нет, но то-то и забавно. Hayır, işin komik yanı bu.
Знаете, это забавно.. многие забывают, что он проигрывает в первом фильме. Biliyorsunuz, bu komik ama bir çok insan aslında onun ilk filmde kaybettiğini unutuyor.
Забавно, но ты не выглядишь пассивно. Tuhaftır ki, pek de pasifçe izlemiyorsun.
Разве не забавно, как простой поворот судьбы может изменить весь... Kaderin ufak bir cilvesinin her şeyi değiştirmesi ne komik değil mi?
Ага, но продолжай. Это забавно. Söylemeye devam et, çok eğlenceli.
Забавно, телепортация обычно убеждает. Çok garip genelde ışınlama yeter.
Знаешь, что забавно, предатель? Komik olan ne biliyor musun hain?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!