Примеры употребления "kendimden geçmişim" в турецком

<>
Kaçamadım. Çapraz ateşe yakalandım sonra kendimden geçmişim. Попала под перекрестный огонь, потеряла сознание.
Hatta ben bile kendimden korktum. Да я сам себя испугался!
Geçmişim içten içe beni tüketiyor. Моё прошлое сжигает меня изнутри.
Bu sözleri kendimden duymuş olmam çok tuhaf bir şey. Да уж, очень странно слышать такое от себя.
Benim geçmişim, sizin geçmişiniz. Моего прошлого, вашего прошлого.
Onu öptüm ve bu yüzden kendimden nefret ediyorum. Я поцеловала его и ненавижу себя за это.
İşte öz geçmişim: Sen, ben, biraz biftek ve biraz oyun. Я слышала Кэти ведет тебя и Макса на концерт Джей-Зи в субботу вечером.
Doğruyu söylemek gerekirse, benim de kendimden şüphelendiğim birkaç an oldu. Сказать по правде, пару раз я сам в себе сомневался.
Ama benim burada bir geçmişim yok. Но у меня здесь нет прошлого.
İlk patlamada kendimden geçtiğim için şanslıydım. Мне повезло. От взрыва потерял сознание.
Benim bir geçmişim yok! У меня нет прошлого.
Ben de kendimden korkuyorum. Я сам боюсь себя.
Geçmişim hakkında konuşmak için mi beni öğle yemeğine davet ettin? Вы пригласили меня на ланч, чтобы обсудить мое прошлое?
Hatam için kendimden nefret ediyorum. Я ненавижу себя за мою ошибку.
Siz de biliyorsunuz ki geçmişim benim için muamma. Мне неведомо моё прошлое, как вы знаете.
Geçmişim, Detroit haricinde sorgu odasına geçti. У меня за плечами допросы в Детройте.
Benim tüm geçmişim ve geleceğim bu yığınlarda yatıyor. Моё прошлое и будущее - в этих грудах.
Benim geçmişim de pek harika sayılmaz. Моя жизнь тоже не очень-то замечательная.
Ama geçmişim yakamı bırakmıyordu. Но прошлое мучило меня.
Geçmişim geleceğimle bağlantılı, tamam mı? Мое будущее связано с моим прошлым.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!