Примеры употребления "моё прошлое" в русском

<>
Мне неведомо моё прошлое, как вы знаете. Siz de biliyorsunuz ki geçmişim benim için muamma.
Моё прошлое и будущее - в этих грудах. Benim tüm geçmişim ve geleceğim bu yığınlarda yatıyor.
Моё прошлое тоже там и мне нужны те ответы. Benim geçmişim de onun içinde ve cevapları öğrenmek istiyorum.
Мои мальчики - это моё главное обязательство и, пока они не уедут учиться в университет в следующем году или около того, мой мир будет определяться их потребностями. Oğullarım benim sorumluluğumda ta ki önümüzdeki yıl üniversiteye gidene kadar ve böylece onların ihtiyaçlarına göre benim dünyam şekillenecek.
Фотопутешествие в прошлое Камбоджи: редкие кадры из французских архивов Yüzyıl Başlarından Kamboçya Fotoğrafları ile Zamanda Yolculuk Edin
Это моё настоящее тело. Bu benim gerçek bedenim.
Прошлое - это прошлое для Аманды Кларк? Amanda Clarke için geçmiş geçmişte mi kaldı?
Моё дело имеет приоритет. Benim davamın önceliği var.
Может, Мастер вернулся в прошлое и прожил здесь много лет? Belki Usta zamanda geri gitti ve onlarca yıl boyunca burada yaşadı.
Моё будущее лежит здесь. Benim geleceğim o yatakta.
Ваше прошлое, приступы злости, агрессии - это будущее. Если Вы не вмешаетесь. Senin geçmişindeki bütün o şiddet, bütün öfke döngüyü kırmazsan onun geleceği haline gelecek.
Если вас это утешит, моё среднее имя - Генриетта. Kendini iyi hissetmeni sağlayacaksa, benim de göbek adım Henrietta.
У нас есть прошлое. Bizim bir geçmişimiz var.
Они открыли счёт на моё имя. Benim adıma açılmış bir hesap kullandılar.
Чтобы закрыть прошлое, нужен был толчок. Geçmişini telafi etmek için bir şeyler yapılmalıydı.
Моё ирландское рагу, я совсем забыла о нём! Oh, benim İrlanda yahnim, onu hepten unuttum!
Но еще давайте вспомним и прошлое. Ama önce geçmişe göz atmadan olmaz.
Да. Поэтому-то контейнер на моё имя... İşte bu nedenle konteyner benim adımaydı...
Но прошлое мучило меня. Ama geçmişim yakamı bırakmıyordu.
Дамы, постарайтесь встать на моё место. Hanımlar, bunu benim açımdan görmeye çalışın:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!