Примеры употребления "kefalet duruşması" в турецком

<>
Bobby'nin kefalet duruşması varmış. У Бобби сейчас слушание.
Bölge savcısı acil kefalet duruşması talep ediyor. Окружной прокурор требует срочное слушание по залогу.
Kulübün yarın kefalet duruşması var. Завтра слушание по поводу залога.
Arash Azizi, babasının avukatının, yüksek mahkeme kararından evvel kefalet ile salınması için istekte bulunduğunu söyledi. Араш Азизи также сообщил, что адвокат отца попросил суд освободить его под залог до того момента, пока суд высшей инстанции не объявит о своем окончательное решении.
Başsavcı, Ellie'nin hazırlık duruşması için burada olduğunu söyledi. Прокурор сказал, что Элли была на предварительных слушаниях.
Yine de, kefalet ile serbest bırakılman iyiye işaret değil mi? Это хороший знак, что тебя выпустили под залог, да?
Bir ay içinde ilk şartlı tahliye duruşması var. Через месяц его первое слушание по условно-досрочному освобождению.
Kefalet için para topladık efendim. Мы собрали за вас залог.
Jill velayet duruşması tarihi almış. Джилл назначила слушание об опеке.
bu kadara kefalet falan bile olmaz. При такой партии залог не прокатит.
Profesör? Bunun bir velayet duruşması olduğunu söylemiştim. Я говорил, что это слушания про опеку.
Salı gününe kadar da kefalet başvurusu yapamazsın. И не выйдешь под залог до вторника.
Manchester'daki bir aile duruşması hakkında bilgi almak istiyorum, ama gizlilik var. Мне нужна информация о семейном разбирательстве в Манчестере, но доступ закрыт.
Kefalet için psikolojik değerlendirme isteyecekler. Ей назначат осмотр у психиатра.
Aralık Steven'ın ön duruşması. декабря. Предварительное слушание Стивена.
Kefalet konusunda neden fikirlerini değiştirdiler? Почему они передумали насчёт залога?
Bir hafta sonra şartlı tahliye duruşması var. Через неделю у него слушание об условно-досрочном.
Kefalet ücreti dolar olarak belirlendi. Залог в размере одного доллара.
Mart Steven'ın davasının hazırlık duruşması. марта. Предварительное слушание дела Стивена.
Şimdi gidip annemin kefalet parasını çıkarabilirim. Теперь смогу внести за маму залог.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!