Примеры употребления "keşif yapacağım" в турецком

<>
Ben biraz keşif yapacağım. Я пошла на разведку.
Belki şöyle bir cümleyi: "Sana âşık olmaktan başka yapacağım daha iyi bir şey olmadığını düşünüyorsun." Например, что - то вроде: "Думаешь, мне больше нечем заняться, кроме как быть в тебя влюбленной?".
Akşama kadar keşif mi yapacağız? Значит, разведка до темноты?
Bir kardan adam yapacağım. Я собираюсь построить снеговика.
Bu akşamki konuğum, hükümetin gizli bir çalışmasına ait bulduğu kanıtla şok edici bir keşif yapan Senatör Lewis. Мой сегодняшний гость, сенатор Льюис, сделала шокирующее открытие, когда она нашла доказательства тайной правительственной программы.
Biraz sıcak çikolata yapacağım. Я приготовлю горячий шоколад.
Arazi yakınlarında, senin keşif işini hallediyor. Он за забором, заканчивает твою разведку.
Birazdan bir açıklama yapacağım. Скоро я сделаю заявление.
Elimde köy hakkında keşif uçağı raporu var. Я получил разведывательное донесение об этой деревне.
Bu sırada ben de elimden ne geliyorsa yapacağım. Я пока сделаю, что смогу, руками.
Arkeoloji tarihindeki en büyük keşif. Величайшее открытие в истории археологии.
Ya cehennemde bir koridorda öylece dikileceksem; "Ee ne yapacağım? Nereye gideceğim?" Вдруг я буду стоять так в аду "Что мне делать, куда идти?"
Bu robot, hakkında hiçbir şey bilinmeyen arazileri keşif ve biyolojik yaşam taraması için tasarlanmış. Он создан для исследований неизвестных территорий, абсолютно неизведанных, и для поиска биологической жизни.
Sana söz Jilly, seni güzel bir canavar yapacağım. Обещаю, Джилли, я сделаю тебя красивым монстром.
Hindistan'a bir keşif gezisi düzenledim. Я снарядил экспедицию в Индию.
Daha da iyisi, Pazar günü hepimize rosto yapacağım. Даже лучше, я сделаю нам всем воскресный ланч.
Frost'a keşif için ihtiyacım var. Фрост мне нужен для разведки.
Ben bile bir indirim yapacağım. Я даже сделаю тебе скидку.
Ulusal Keşif Bürosu ile bağlantılarınız var değil mi? У вас связи с Национальным управлением космической разведки?
Tanrım, ne yapacağım Rich? Что мне делать, Рич?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!