Примеры употребления "мне делать" в русском

<>
Зак, что мне делать, когда красота уйдет? Zach, artık güzel olmadığım zaman ne yapacağım ben?
Она помогла мне делать этот стол. Bu masayı yaparken bana yardım etmişti.
А что мне делать, Ибрагим? Ne yapayım İbrahim? Ne diyeyim?
Всё перечисленное мне делать запрещено. Bu öğeler, yenmeyecek listemde.
Скажи просто что мне делать. Sadece bana ne yapacağımı söyle?
Что мне делать с рубашкой? Benim gömlek ne olacak peki?
Дэррил, что мне делать? Darryl, ne yapacağım ben?
Что мне делать с таким ребенком! Böyle bir bebekle ne yapacağım ben?
И что вы прикажете мне делать? Benim ne yapmam gerekiyor? Öylece...
Что мне делать с ФДР? FDR hakkında ne yapmam gerek?
После стирки, готовки и уборки мне делать больше нечего, как носиться с этим клоуном. Getir götür işlerini halledip, yemek pişirip evi temizledikten sonra palyaçoyla oyalanacak bolca vaktim kalmıştı zaten.
И что мне делать, Джаред? Peki benden ne yapmamı istiyorsun Jared?
Что мне делать с Райаном? Ryan ile ilgili ne yapacağım?
Я все время спрашиваю себя, что мне делать? Kendime hep "Ne yapacağım ben" diye soruyorum.
Для чего бы мне делать такую глупость? Neden o kadar aptalca birşey yapayım ki?
Хорошо, говорите что мне делать. Peki, bana ne yapacağımı söyle.
Не представляю, что мне делать. Ne yaptığım hakkında hiç fikrim yok.
Хей, что мне делать? Hey, ben ne yapacağım?
Вот почему количество не совпадало Что мне делать? Bu yüzden yolcu sayısı yanlış. Ne yapmamı istersiniz?
Блин, что мне делать? Of ya, ne yapacağım?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!