Примеры употребления "kazanmak için" в турецком

<>
Pekâlâ, öyle diyorsan öyle olsun. Ama ben sadece bu seçimi kazanmak için uğraşıyorum. Если это ваша легенда, ладно, но меня волнует только победа в выборах.
Yarın kazanmak için dövüşmek istiyor. Sonra da yaptıklarının sonuçlarına katlanmak istiyor. Он хочет завтра победить, а потом ответить за свои поступки.
Kazanmak için her zaman dövüşmen gerekmez. Не всегда нужно драться чтобы победить.
CIA kazanmak için oynuyor gibi. Словно ЦРУ играет на победу.
Kazanmak için Bears ın Cardinals i yenmesi gerekiyordu. Медведи должны были побить Кардиналов, чтобы победить.
Güç kazanmak için kurban etmesi gerekiyor. Ему нужны жертвы для получения силы.
Seni geri kazanmak için her şeyi yaparım, Coot. Я сделаю всё, чтобы вернуть тебя, Кут.
Ve savaşı kazanmak için, bazen düşmanların ölmesi gerekir. И чтобы выиграть войну, иногда враг должен умереть.
Kazanmak için Schneizel'i altetmeliyiz. нужно добраться до Шнайзеля.
Bir adam birkaç beysbol oyununu kazanmak için mantık ve istatistiği kullanıyor. Он использовал статистику и логику, чтобы выиграть несколько бейсбольных матчей.
Kendi hesabıma para kazanmak için bol bol vaktim vardı. У меня полно времени, чтобы заработать себе денег.
Sırf para kazanmak için bunu yapmak zorunda değildin! Тебе не нужно заниматься этим, чтобы подзаработать.
Anladim ki bazi yaratiklar herkesin sevgisini kazanmak için doguyor. Я понял, что некоторым существам достается вся любовь.
Arena da özgürlüğü kazanmak için. Победа на арене и свобода.
Fazladan harçlık kazanmak için harika bir yol. Какой здоровский способ заработать себе карманных денег.
Clarke, bazen, savaşı kazanmak için ödün vermen gerekir. Кларк, иногда нужно проиграть битву, чтобы выиграть войну.
Davayı kazanmak için yaptım. Это было ради победы.
Davayı kazanmak için mi? Что бы выиграть дело?
Bu savaşı kazanmak için elimden geleni yapacağım ama kazanamayabilirim. Я буду очень стараться победить, но могу проиграть.
Ülkenin prensine peni kazanmak için yalan söyler miyim? Разве я стал бы лгать принцу ради пенни?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!