Примеры употребления "чтобы выиграть" в русском

<>
И чтобы выиграть войну, иногда враг должен умереть. Ve savaşı kazanmak için, bazen düşmanların ölmesi gerekir.
Я обещал дать интервью, чтобы выиграть время. Bize vakit kazandırmak için özel röportaj sözü verdim.
Ты будешь нуждаться орла, чтобы выиграть, малыш. Удачи. Kazanmak için bir kartala ihtiyacın olacak, çocuk İyi şanslar..
Кларк, иногда нужно проиграть битву, чтобы выиграть войну. Clarke, bazen, savaşı kazanmak için ödün vermen gerekir.
Мы вложим этот капитал, чтобы выиграть ещё кучу денег. Biraz sermaye ayırıp, onu daha fazla kazanmak için kullanacağız.
Он использовал статистику и логику, чтобы выиграть несколько бейсбольных матчей. Bir adam birkaç beysbol oyununu kazanmak için mantık ve istatistiği kullanıyor.
Чтобы выиграть время, Хулиан. Zaman kazanmak için, Julián.
Достаточно далеко, чтобы выиграть время. Bize zaman kazandıracak kadar medeniyetten uzağa.
И я нужен этому поганому двойнику Майкла Корлеоне чтобы выиграть, черт возьми. O Michael Corleone çakmasının bu orospu çocuğuna karşı kazanabilmesi için bana ihtiyacı var.
Ты сделаешь что угодно, чтобы выиграть спор. Sen bir tartışmayı kazanmak için her şeyi yaparsın.
Слушай, я здесь только, чтобы выиграть конкурс Наоми. Bak, sadece Naomi'nin yemek kamyonu yarışmasını kazanmak için buradayım.
как будто потерять шахматную фигуру, чтобы выиграть игру. Satrançta oyunu kazanmak için bir taşı feda etmek gibi.
Чтобы выиграть, чтобы победить их, вы должны перестать сражаться. Bakın, kazanmanın, onları yenmenin yolu onlarla kavga etmekten vazgeçmektir.
Чтобы выиграть любой конкурс, одной популярности мало. Güzellik yarışmasını kazanmak için popülerlikten daha fazlası gerekir.
Сколько нужно валенсийцев, чтобы выиграть войну? Bir savaş kazanmak için kaç Valensiyalı gerekir?
Наверное, потратил штуки, чтобы выиграть. Господи. bin dolar kazanmak için bin dolar harcamış olmalı.
Солдат, чтобы выиграть войну. Askerler, savaş kazanmak içindir.
Ты пытаешься выиграть время, чтобы отделаться от меня. Sen sadece bu işten sıyrılmak için zaman kazanmaya çalışıyorsun.
Но для этого мы должны выиграть. Ama bunun için, biz kazanmalıyız.
В своем блоге Valerie пишет, что ее больше не удивляет повторение старых антииммиграционных доводов, и советует ознакомиться с несколькими книгами, чтобы понять более широкий контекст проблемы: Valérie artık sürekli aynı göçmenlik karşıtı söylemin kullanılmasına şaşırmıyor. Tartışmayı genişletmek için bloğunda bir okuma listesi tavsiye ediyor:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!