Примеры употребления "kazanıp kaybediyor" в турецком

<>
Buradaki herkes her gün milyonlarca dolar kazanıp kaybediyor. Здесь все выигрывают или проигрывают миллионы каждый день.
Bu civarı kesemem. Çok fazla kan kaybediyor. Некогда иссекать, он теряет много крови.
Bir sürü para kazanıp geri geleceğim. Я заработаю много денег и вернусь.
Huck, çok fazla kan kaybediyor. Гек, он теряет много крови.
Hem kazanıp, hem kaybediyorsun. Где-то выигрываешь, где-то проигрываешь.
Ya da hafızasını kaybediyor. Или он теряет память.
Yeterince para kazanıp bu hayattan kurtulmaya çalışıyorum. Я просто хочу заработать денег и свалить.
Evet, "Nathan Scott anlaşmalarını kaybediyor." Да, Нейтан Скотт теряет свои рекламные компании.
İkramiyeyi kazanıp bileti geri vermek gibi bir şey bu. Это как выиграть в лотерею и вернуть обратно билетик.
İnsanlar bunlar yüzünden evlerini kaybediyor. Люди из-за такого теряют дома.
Chang Mo ödülü kazanıp insanların önüne çıkmalı. Чан Мо должен дебютировать и выиграть приз.
İnsanlar sürekli kollarını kaybediyor. Люди постояно теряют руки.
Yeni arkadaşlar kazanıp, üzücü hikayelerini dinlemek istemiyorum. Kendi hikayem bana yetiyor zaten. Я не хочу заводить друзей и выслушивать грустные истории, почему они здесь.
Curt yeteneğini gerçekten kaybediyor. Курт действительно теряет это.
Biraz para kazanıp geri geleceğim. Я заработаю денег и вернусь.
Şirket küçülüyor ve insanlar işlerini kaybediyor. Корпоративное сокращение. Люди теряют свою работу.
Melekler bu savaşı kaybediyor. Ангелы проигрывают эту войну.
Consec denetim ekibi listedeki isimlerin tamamıyla yavaş yavaş bağlantıyı kaybediyor ve ben bunun bir tesadüf olmadığını düşünüyorum. С течением времени мы потеряли связь с членами этого списка. Я полагаю, это произошло не случайно.
Ya da gerçeklikle bağını kaybediyor. Или теряет связь с реальностью.
Yardımın ne zaman geleceğini bilmiyoruz, ve hâlâ kan kaybediyor. Неизвестно, когда прибудет помощь, а у нее кровотечение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!