Примеры употребления "kayıp mı oldunuz" в турецком

<>
Onun ardından, arkadaş mı oldunuz? И после этого вы стали друзьями?
Kocan kayıp mı oldu? Мужа что ли потеряла?
Evet, Maçu Piçu'ya gitmem gerekiyor, sağır mı oldunuz? Да, мне надо на Мачу-Пикчу, оглох что ли?
Bay Langston, oğlunuz kayıp mı, bayım? Мистер Лэнгстон, ваш сын пропал, сэр?
Ya da Sam kayıp mı. Gözlerime bak, yalan söylemediğimi anlarsın. Посмотрите мне в глаза, и скажите, что я вру.
Ceset kayıp mı oldu? Куда делся его труп?
Bütün utancınızı ve adabınızı kayıp mı ettiniz bayım? Вас покинуло чувство стыда и приличия, сэр?
Müttefikler, savaşı kayıp mı etti yani? Это значит, что союзники проиграли войну?
Yukarıdan hiç kimse kararını veremiyor oyunu Jackie Zucker mi kazandı yoksa kayıp mı etti. Кто-то там наверху не может решить, выиграл эту игру Джеки Цукер или проиграл.
Kayıp mı oldun büyükbaba? Ты потерялся, дедушка?
Savunma, istekte bulunduktan sonra kayıp mı oldu? Она пропала, как только защита подала прошение?
Kayıp mı oldun Noah? Ты заблудился, Ноа?
Kayıp mı oldun çaylak? Ты кто, курсант?
Diğer dantel kayıp mı? Второй салфетки не хватает?
Bir milyon dolarlık Pu-239'u kayıp mı ettin? Ты куда-то дел плутония-239 на миллион баксов?
Bütün bilgilerim kayıp mı? Все мои записи пропали?
Gözlerim beni yanıltıyor mu yoksa bir tanesi kayıp mı? Мои глаза обманывают меня, или одной табакерки нет?
Yeni Sanat Projesi ile Filistin'deki Kayıp Yaşamların Portreleri Yapılıyor Новый арт - проект: портреты "потерянных жизней" в Палестине
Sen ve Stef benim için ikinci bir aile oldunuz. Ты и Стеф стали для меня как вторая семья.
Kayıp bir halka buldum. Я нашла потерянное звено.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!