Примеры употребления "kayıp gitmesine" в турецком

<>
Elimizden kayıp gitmesine müsaade etmeyeceğim. Я не позволю этому ускользнуть.
Kayıp gitmesine izin verme. Не позволяй этому ускользнуть.
O zeytin dalının ellerimden kayıp gitmesine müsade etmeyin. Не дайте оливковой ветви выпасть из моих рук.
Bir tane sevdiğim aşık olduğum kadın var ellerimden kayıp gitmesine izin veremem. Я люблю одну женщину и не позволю себе её потерять.
Yeni Sanat Projesi ile Filistin'deki Kayıp Yaşamların Portreleri Yapılıyor Новый арт - проект: портреты "потерянных жизней" в Палестине
Bak, gitmesine izin vermiş. Смотри! Он ее отпустил.
Kayıp bir halka buldum. Я нашла потерянное звено.
Onun yürüyüp gitmesine izin verdiğimi öğrenirse millet benim hakkımda ne der? Что подумают другие, когда узнают, что я его отпустил?
Teslimat yazısına bakılırsa, cep telefonu kayıp. Согласно списку вещей, пропал мобильный телефон.
Ne yani gitmesine izin mi vereceğiz? И мы просто дадим ей уйти?
Tıpta biz buna "muğlak kayıp" deriz. В медицине это называется "неоднозначной потерей".
Eğer onu seviyorsa, gitmesine izin verir diye düşündüm. Может, если она его любит, то отпустит.
Harrison, Amanda bizim müşterimiz ve kayıp. Гаррисон, она наш клиент. Она пропала.
Neal'ın gitmesine izin vermek zorundaydın. Ты должен был отпустить Нила.
Watergate kasetlerinin kayıp olan buçuk dakikası. с половиной пропавших минут Уотергейтского скандала.
Conrad'ın gitmesine izin vermelisin. Ты должна отпустить Конрада.
Kocan kayıp mı oldu? Мужа что ли потеряла?
Kraliyet gitmesine izin verecektir. Двору придётся его отпустить.
Yakın arkadaşım ve meslektaşım kayıp. Близкий друг и коллега пропал.
Gitmesine izin vermem, korkma. Я не дам ей уйти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!