Примеры употребления "kavga ediyor" в турецком

<>
Koş Terry, Stan ve Francine kavga ediyor. Терри, скорее, Стэн и Франсин ссорятся.
Lily! Aile, hâlâ annenin mirası için birbiriyle kavga ediyor mu? Члены семьи всё ещё воюют друг с другом за наследство вашей матери?
Annecikle babacık kavga ediyor. Мама с папой ругаются.
Kavga ediyor muyuz, evet ama eğleniyoruz da, değil mi? Да, мы ссоримся, но и веселимся тоже, да?
Hayır, o benle kavga ediyor. Нет, она борется со мной.
Kemikler için kavga ediyor olabilirler. Они тогда бы может дрались.
Serena ve o bu sefer ne için kavga ediyor? Из-за чего они с Сиреной поссорились на этот раз?
Hayir, Lenny kavga ediyor çünkü Jake ona kavga etmeyi ögretiyor. Нет, Ленни дерется, потому что Джейк его учит этому.
Bayan Li, Ning kavga ediyor. Тетя Ли, а Нин дерется.
O sarhoşken, homurdanıyor ve kavga ediyor. O ayıkken, eline ne gelirse atıyor ve hiçbir şey söylemiyor. Когда он пьян, он брюзжит и дерётся. Когда он трезв, он лежит на чём попало и молчит.
Pençe, hareket ediyor. Коготь, он идет.
Sana gelip söyleyecektim, sonra bu kavga olayı patlak verdi ve ne yapacağımı bilemedim. Я шла сказать тебе, но потом случилась эта драка, и я разволновалась.
Eh, deprem korkusuna işaret ediyor, sence de öyle değil mi? Ну, это говорит о страхе перед землетрясением, не так ли?
Ne bekliyordun, dürüst bir kavga mı? А что ты ждал? Честной драки?
Oprah, bunun yerine bağış yapmamızı tavsiye ediyor. Опра говорит, что щедрое пожертвование лучше всего.
Lütfen, buraya kavga etmek için gelmedim. Прошу, я пришел не для ссоры.
Jake, sonunun seksle biteceğini garanti ediyor. Он гарантирует, что оно закончится сексом.
Onca zamanı kavga ederek harcadık. Все эти годы напрасной борьбы...
Oren sürekli senden söz ediyor. Орен постоянно говорит о вас.
Kavga eden bir çiftin seslerini duymuş. Он слышал, как они ссорились.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!