Примеры употребления "karara vardınız" в турецком

<>
Jüri başkanı, karara vardınız mı? Мистер Форман, присяжные вынесли вердикт?
Adetlerimize göre de üç hakim bir karara varacak. И согласно традициям, трое судей вынесут вердикт.
Beyler, bir anlaşmaya vardınız mı? Джентельмены, вы пришли к соглашению?
Cush, Matt, bir karara varmamız gerekiyor. Куш, Мэтт, нам надо принять решение.
Hep ikiniz mi vardınız? Вы всегда были вдвоем?
Nicholas, dün gece bir karara vardım. Николас, я принял решение прошлой ночью.
Bu karara itiraz ediyorum. Я обжалую ваше решение.
Çocuklar, bir karara vardım. Ребята, я приняла решение.
Bugüne kadar verdiğimiz en iyi karara... За наше лучшее решение в жизни.
Hemen bir karara varmalıyız. Надо принять решение. Немедленно.
Moped konusunda karara vardın mı? Ты принял решение насчет скутера?
Tahmin ettiğin üzere, Lord hazretleri henüz bir karara varmadı. Как вы догадались, Его Сиятельство еще не принял решение.
Jürinin karara vardığına dair bir not aldım. Меня известили, что присяжные приняли решение.
Çok yakında bir karara varacağız. Скоро у нас будет решение.
Bu karara ne zaman vardınız? Когда это решение было принято?
Jüri, bir karara vardı mı? Присяжные заседатели, вы приняли решение?
Juri oybirliğiyle karara vardı mı? Присяжные пришли к единодушному мнению?
Bir karara ihtiyacım var. И мне нужно решение.
Mahkeme şimdi karara varacak. Теперь суд примет решение.
Herhangi bir karara varmadan önce milyon tane fikir değiştirirler. Они тысячу раз передумают прежде, чем принять решение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!