Примеры употребления "kanıt niteliğinde" в турецком

<>
Bu odadaki her şey bir cinayet soruşturması için kanıt niteliğinde. Каждая вещь в этой комнате - улика в расследовании убийства.
O, kanıt bırakmaz. Он не оставляет улик.
Daha önce de dediğim gibi, hizmet kaydınız örnek niteliğinde. Как я уже сказала, у вас образцовый послужной список.
Gidip biraz kanıt toplayacağım. Я должен собрать улики.
Bu sizin sapığınızın aleyhinde oldukça önemli bir kanıt. Это ведь была серьезная улика против вашей преследовательницы.
Başka sağlam kanıt yok ise, seni parlak şüpheli durumuna düşürebilirdi. В отсутствие всяких других следов это делает тебя - очевидным подозреваемым.
Brendan Dassey'ye işaret eden hiçbir bilimsel kanıt yok. Никаких научных доказательств, указывающих на Брендона Дейси.
Hiçbir kanıt yok elinde. У тебя нет улик.
Bak, montumun üstünde kanıt var! Смотри, улики на моем свитере!
Çarşamba, işten çıkıp, uzaylıların varlığına dair kanıt bulmaya gidiyor. В среду она уходит с работы, искать доказательства внеземной жизни.
Elimizde gerçek bir kanıt da yok. Sadece tahminlerimiz var. И у нас нет прямых доказательств, только косвенные.
Eğer yeterli kanıt yoksa, Bay Bishop serbest bırakılmalı. Если улик недостаточно, мистер Бишоп должен быть освобожден.
İyi ama elinizde hiç kanıt yok. Но у вас нет никаких доказательств.
Ona bu geceye kadar kanıt sunmam gerekiyor. Я должен предоставить ему доказательства сегодня ночью.
Elimizde bunu destekleyecek bir kanıt var mı? У нас есть улики, подтверждающие это?
Peki, elinizde hangi kanıt var ki sidik seviyesinin yükseleceğini belirtiyorsunuz? И какие доказательства вы имеете, что содержание мочи будет подниматься?
Ama katili, kanıt dolu arabayı Bridgeport'a kadar sürdü. Но ее убийца привез полную улик машину в Бриджпорт.
Ortada elle tutulur bir kanıt olmadan hiçbir şey yapamazlar. Но они не могут ничего сделать без твердых доказательств.
Evet, ama çok uzakta, kanıt kaçırmadığımızı söylüyor. Да, но пока что улики говорят об обратном.
İkiniz kaç dakikadır burada kanıt odasında... Вы находитесь в хранилище улик целых....
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!