Примеры употребления "никаких доказательств" в русском

<>
Жертва не говорит, свидетель не говорит, нет никаких доказательств. Kurban konuşmazsa, tanık konuşmazsa, bunu kanıtlayan bir delil yoksa...
Нет никаких доказательств, что мистер Мэки отвлекался. Mr. Mackie'nin dikkatinin dağıldığına dair bir kanıt yok.
у тебя не будет никаких доказательств! Bu defter olmadan hiçbir kanıtın olmaz.
Ну, никаких доказательств этого нет. Ama bunu gösteren bir şey yoktu.
Никаких доказательств кроме того, что он великий атлет! Ortada hiçbir şey yok. Bu çocuk harika bir sporcu.
У меня нечего публиковать. У меня нет никаких доказательств. Yayınlayacak bir şey yok elimde, Hiç kanıtım yok.
Нет никаких доказательств, что Колин убил кого-то. Colin'in cinayet işlediğine dair bir kanıtımız yok ki.
Только слухи, никаких доказательств. Sadece dedikodular, kanıt yok.
Этому нет никаких доказательств. Bunu için kanıtımız yok.
И никаких доказательств, что в доме живет женщина. Evde bir kadının yaşadığına dair bir kanıt da yok.
Маргарет пользовалась успехом, но я так и не нашел никаких доказательств. Margaret çok sevilen bir çalışandı ve buna dair hiçbir kanıt da bulamamıştım.
Этому не было никаких доказательств. Buna dair bir delil yoktu.
Нет никаких доказательств, что с этим фильмом случилось что-то плохое. Bu filmle ilgili kötü bir şey yaşandığına dair hiçbir kanıt yok.
У газет нет никаких доказательств о связи Даррена со мной. Gazetelerde Darren'la aramızda bir şey olduğuna dair hiçbir kanıt yok.
У них нет никаких доказательств. Benimle ilgili hiç delilleri olamaz.
Хотя нет никаких доказательств намеренного убийства, существуют версии, что Сталин приказал убить его как неудобного свидетеля. Hiçbir kanıt olmamasına rağmen, sessiz kalması için Stalin'in emriyle öldürüldüğü bazılarınca düşünülmüştür.
В 1873 году он писал своему брату, что намерен жениться на мадемуазель де Перси, но никаких доказательств этому не было. 1873'te kardeşine matmazel de Percy ile evlenmek istediğini belirtmek için mektup yazmıştır fakat bu olayın olduğuna dair bir kanıt yoktur.
Повторяю - недостаточно доказательств. Yeterli kanıt hâlâ yok.
Нет никаких норм! Norm diye bir şey yoktur!
Мне нужно гораздо больше доказательств. Bana daha fazla kanıt gerekecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!