Примеры употребления "kalp krizi geçirdi" в турецком

<>
Moscati kalp krizi geçirdi. У Москати сердечный приступ.
Bir hafta sonra da kalp krizi geçirdi. У неё был сердечный приступ неделю спустя.
Dün Yemen Başbakanı Azam Halabi kalp krizi geçirdi. Вчера премьер-министр Йемена Азам Халаби перенёс сердечный приступ.
Ve şimdi Kalp krizi geçirdi! И теперь у него инфаркт!
Louis yeni kalp krizi geçirdi. У Луиса был сердечный приступ.
Baba, o bir kalp krizi geçirdi. Отец, у него был сердечный приступ.
Efendim, az önce bir çeşit kalp krizi geçirdi. Сэр, у него начались какие-то проблемы с сердцем.
Kalp krizi geçirdi ve cesedi başka bir yere mi taşındı? У него был сердечный приступ, и его тело переместили?
Adamın babası yeni kalp krizi geçirdi! Его отец только что перенёс инфаркт.
28 Şubat 2010'da Guru, kalp krizi geçirdi ve ardından komaya girdi. 28 февраля 2010 у Guru остановилось сердце, и затем, после операции, он впал в коматозное состояние.
Sonra Adam, aksini söylediğinde, sinir krizi geçirdi ve ve onu cinsel tacizle suçladı. А когда Adam разубедил ее в этом, она помешалась и обвинила его в домогательстве.
Bu, kalp krizi geçirmiş. У этого сердечный приступ. Якобы.
Kapl krizi geçirdi, ama neyse ki ufak bir şeydi. У него был сердечный приступ. К счастью, довольно легкий.
Biri kalp krizi geçirince bırakıldı. У одного случился сердечный приступ.
Beş yıl önce kalp krizi geçirmiştim. Пять лет назад схлопотал я инфаркт.
Ama kalp krizi bir şeylerin gözden kaçtığını ispatlıyor. Сердечный приступ показывает, что они что-то упустили.
Bu kramp bir kalp krizi olabilir. Этот спазм может быть сердечным приступом.
Yaralı patronunun, karıma kalp krizi geçirtmesine izin vermeyeceğim. чтобы из-за твоего босса у моей старухи случился приступ.
Çünkü Marsilya'da tren tam kalkmak üzereyken, penceremin önünden hızla koşarak, Poirot'ya az kalsın kalp krizi geçirtecektiniz. В Марселе Вы чуть не довели Пуаро до инфаркта, пролетев мимо его окна, когда поезд тронулся.
Şu tünel yüzünden bana neredeyse kalp krizi geçirtiyordunuz. Из-за вашего туннеля меня чуть инфаркт не хватил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!