Примеры употребления "kalmalısın" в турецком

<>
Albay! Uyanık kalmalısın. Нужно оставаться в сознании.
Sen de o yüzden kalmalısın. Именно поэтому ты должна остаться.
Bence de bunun dışında kalmalısın. - Ne? Думаю, что ты должна пока посидеть дома.
Hayır, bu gece burada kalmalısın. Нет, ты должен переночевать здесь.
fakat bu akşam burada kalmalısın. Тебе придется остаться на ночь.
Sen burada kalmalısın, biraz dinlen. Вам стоит остаться, немного отдохнуть.
Ama taç giyme törenim için kalmalısın. Но ты должен остаться на церемонию.
Güvenliğin için dağ eteklerinde kalmalısın. Нам безопасней оставаться в предгорьях.
O zaman Richard, sen de burada kalmalısın. Значит, Ричард, тебе придётся остаться здесь.
Robby bu gece evde kalmalısın. Робби. Тебе лучше остаться дома.
O zamana kadar hayatta kalmalısın. Ты должен дожить до этого.
Sen de burada kalmalısın. Ты тоже должен остаться.
Olmaz, Yvonne ile evde kalmalısın. Нет, лучше побудь с женой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!