Примеры употребления "kafaya aldı" в турецком

<>
Kim aldı bu balığı? А рыбу кто купил?
Ne zaman bir ayakkabı kafaya çıkarsa kutsal sınır geçilmiş olur. Когда нога стремится на место головы, неприкосновенные границы рушатся.
Bu iş babamızı aldı. Эта работа забрала папу.
Bu şey direk kafaya gidiyor. Он хорошо ударяет в голову.
Bay Bunker ona ait olmayan bir şey aldı. Мистер Банкер взял то, что не его.
Malibu Stacy'yi tıraş ettiyseniz ve yeni bir kafaya ihtiyacınız varsa ,'ye basın. Если вы ее подстригли и теперь ей надо заменить голову, наберите.
Bir buçuk haftasını aldı. Это заняло полторы недели.
Doğrudan kafaya bir saldırı. Прямое попадание в голову.
Komutanım, Görkemli takip emri aldı ve peşimizde. Сэр. "Эксельсиор" получил приказ преследовать.
Kafaya atılan büyük kalibrelik mermiden daha çok hiçbir şeyden nefret etmiyorum. Больше всего я ненавижу "пулю крупного калибра в голове".
Bayan Wallace, Teddy bana yeni bir bisiklet aldı. Миссис Уоллес, Тедди недавно купил мне новый велосипед.
Kafa kafaya verirsek, eminim birşeyler bulabiliriz. Все вместе мы могли бы что-нибудь придумать.
Sana bavul mu aldı? Он купил вам чемодан?
Bu işlem genellikle kafaya iki kurşun yemekten daha iyi sonuç verir. Это операция помогает гораздо лучше, чем два выстрела в голову.
Yine, o organları aldı. Снова, он забрал тела.
Aynı ama bu sefer kafaya hedef almış. На этот раз он стрелял в голову.
'da, Chicago Üniversitesi'nden süreli ayrılma izni aldı. В году он взял академический отпуск в Университете Чикаго.
Kafaya bir kurşun sıkın ve cesetleri yakın. пулю в голову, а тело сжечь.
Mark, geçenlerde kızıl buğday unundan yapılmış bir ekmek aldı. Марк, недавно купил хлеб, сделанный из пшеничной муки.
Kimliğim ortaya çıkarsa, kafaya bir kurşun yerim. Меня найдут - мне влепят пулю в голову.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!