Примеры употребления "kafan karışmadı" в турецком

<>
Hayır, kafan karışmadı. Нет, не запуталась.
"Kafan yerinden çıkmış. Kemiklerini kıracağım. "Голову оторвало" Хрусти костьми.
Kafan iyi mi şuan? Ты сейчас под кайфом?
Adamım, kafan çok küçük. Aynı çü... Чувак, у тебя такая маленькая голова!
Orada dikilmiş, kokainden kafan bir milyon, elinde silah... Ты стоял там под кайфом, с пистолетом в руке...
Kaldır kafan, Kenneth. Выше голову, Кеннет.
Bir sonraki hedef kafan olur, Frank. Следующая будет в твоей голове, Фрэнк.
Peşine düştüğümüz adam yok edilemez bir üniforma giyiyor. Senin o koca, aptal kafan bile bunu başaramaz. На парне, которого мы преследуем, непробиваемый костюм, который не пробьёт даже твоя тупая башка.
Carol, kafan mı güzel? Кэрол, ты под кайфом?
Ama şimdi de kafan yusyuvarlak. Но сейчас-то твоя голова кругленькая.
Lanet olası kafan iyi! Ты под грёбаным кайфом!
Ne sikim iş, senin kafan hiç mi çalışmıyor? Какого чёрта, у тебя что совсем нет мозгов?
Tanrım, kafan ne kadar büyük. Господи, у вас огромная голова.
Umarım o lanet olası kafan da şapkanın içindedir. Надеюсь, в ней была твоя тупая башка.
Artık kafan da düzeldiğine göre her şey olması gerektiği gibi işleyebilir. Теперь твоя голова не загромождена, и всё работает как часы.
Ve eminim bize biraz istim bulacak kadar kafan çalışıyordur. У тебя наверняка хватит ума, чтобы раздобыть пиво.
O senin yeni kafan. Это твоя новая голова.
Asıl senin kafan bitmiş. А у тебя мозги.
İnan bana, kafan daha kötü görünüyor. Поверь мне, твоя голова намного хуже.
Kafan her zaman güzel. Ты всегда под кайфом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!